「舗装工事皆ファンベスト、ご苦労様」
「ファンベスト 灼熱現場 今必須」
Au Japon récemment la témperature de l’été est extraordinairement haute. Et alors une variété des produits pour refroidir le corps. Je trouve plusieurs lycéens aller à l’école en portant le ventilateur portable. Aujourd’hui devant ma maison, il y a les travaux pour asphlter la route. Tous les ouvriers portent le gilet de refroidissement avec ventilateur batterié lithium-Ion pour la protection solaire en plein air d’été. Le travail sous le soleil très chaud semble infernal. Je respecte les ouvriers en plein air sous le soleil ardent. Chapeau!!
Roman16-22
Ich, Tertius, der ich diesen Brief geschrieben habe, grüße euch im Herrn.
(Je vous salue dans le Seigneur, moi Tertius, qui ai écrit cette lettre.)