「七草売っているけど我が家は二草」
投稿継続1100回達成です。これからも宜しくお願いします。
「七草を すずな ずずしろ あり合わせ」
#七草粥 #すずな #すずしろ #寒の入
La fête des sept herbes (七草の節句, nanakusa no sekku) est une très ancienne coutume japonaise qui consiste à manger un kayu aux sept herbes (七草粥, nanakusa-gayu) le 7 janvier (Jinjitsu). Le matin du 7 janvier, ou la veille, on place les nanakusa, la spatule à riz, et/ou un mortier sur la plan
che à découper et, en faisant face à la direction de la chance, on chante : « Avant que les oiseaux du continent s'envolent vers le Japon » en hachant menu les herbes. Ce chant peut varier.
Johannes11-9
Jesus antwortete : Hat nicht der Tag zwölf Stunden? Wenn jemand bei Tag umhergeht, stößt er nicht n den er sieht das Licht dieser Welt.
(Jésus répondit: “N’y a-t-il pas douze heures de jour? Si quelqu’un marche pendant le jour, il ne trébuche pas, parce qu’il voit la lumière de ce monde )