「まさにまさに月の下の美人です」
「秋の夜を 白で競うは 月と花」
Les étoiles et la lumière sont trop éblouissantes dans l'obscurité totale, mais en admirant les fleurs blanches qui ne fleurissent que dans le jardin, on se rend compte qu'elles ont aussi des couleurs très vives. Les fleurs blanches sont des fleurs de piment. Les baies rouges sont la seule chose à laquelle je peux penser, mais à cette époque de l'année, bien qu'elles soient petites, la façon dont elles se détachent dans l'obscurité de la nuit est tout à fait chic.
Lettre aux Romains 8-28
Wir wissen aber, dass denen, die Gott lieben, alle Dinge zum Besten dienen, denen, die nachdem Vorsatz beruen sind.
(Du reste, nous savons que tout contribue au bien de ceux qui aiment Dieu, de ceux qui sont appelés conformément à son plan.)