読書日記(2023.10.1) ウディ・ガスリーとマール・ハバート
今週の読書会の課題図書『怒りの葡萄 下巻』を読み直している。
最近たまたま、マーチン・スコセッシ監督の『ノー・ディレクション・ホーム』を見直していた。以前、NHKのBSで放送していた。
ボブ・ディランへのインタビューで構成されたドキュメンタリーである。
インタビューで、ボブ・ディランは、ウディ・ガスリーにかなり影響を受けたことを語っていた。
ウディ・ガスリーは、オクラホマ出身であり、この『怒りの葡萄』のトム・ジョード一家と同じく、カリフォルニアへ移住する人々の群れの中にいた。
訳者解説でもウディ・ガスリーについて詳しく触れている。
ウディ・ガスリーが『怒りの葡萄』のトム・ジョードについて歌った歌
ブルース・スプリングスティーンの『Ghost of Tom Joad(トム・ジョードの亡霊』
どちらの曲も『怒りの葡萄』のお母とトム・ジョードの最後の会話が歌詞に使われているという。
解説(P.470)で紹介されている、マール・ハガートの『Okie From Muskogee(マスコギー生まれのオクラホマ人)』
『Mama's Hungry Eyes (おふくろの飢えた目)』
マール・ハガートの両親も大恐慌の時代に、オクラホマからカリフォルニアに移住したそうで、彼は、有蓋列車を改造した家に生まれたそうである。
マール・ハバート 『Mama Tried (おふくろは俺を改心させようとした)』
(おわり)
いいなと思ったら応援しよう!
お志有難うございます。