Teo Torriatte (Let Us Cling Together)
2月14日、クイーン+アダム・ランバート(Queen + Adam Lambert)の東京ドーム公演に行ってきました。
あまりにも素晴らしいステージで、興奮冷めやらず❣
1976年にブライアン・メイ(Brian May)が作った「手をとりあって」(英題:Teo Torriatte (Let Us Cling Together))は、会場の全員で一緒に歌いました☆
海外ではほとんど知られていない日本語の歌詞がついた曲ですが、日本のクイーン・ファンにはお馴染みの曲で、メロディーも歌詞も実に素晴らしいのです!
とても深いメッセージが込められている、そう感じる作品です❤
そして、英語の歌詞を元に「手をとりあってこのままいこう」から始まる日本語歌詞の部分を作った方の言葉選びのセンスが本当に光っていて、ただただ感心するばかり❣
英語の歌詞にできるだけ忠実に日本語に訳してみると、こんな感じ↓になるでしょうか?
(英語歌詞の翻訳は英語の後に続く)
When I'm gone
No need to wonder
If I ever think of you
The same moon shines
The same wind blows
For both of us
And time is but a paper moon
Be not gone
Though I'm gone
It's just as though I hold the flower that touches you
A new life grows, the blossom knows
There's no one else
Could warm my heart as much as you
Be not gone
Let us cling together as the years go by
Oh my love, my love
In the quiet of the night
Let our candle always burn
Let us never lose
The lessons we have learned
Teo torriatte konomama iko
Aisuruhito yo
Shizukana yoi ni
Hikario tomoshi
Itoshiki oshieo idaki
Hear my song
Still, think of me the way
You've come to think of me
The nights grow long
But dreams live on
Just close your pretty eyes
And you can be with me
Dream on
Teo torriatte konomama iko
Aisuruhito yo
Shizukana yoi ni
Hikario tomoshi
Itoshiki oshieo idaki
When I'm gone
They'll say we're all fools and we don't understand
Oh, be strong
Don't turn your heart
We're all, you're all
For all, for always
Let us cling together as the years go by
Oh my love, my love
In the quiet of the night
Let our candle always burn
Let us never lose
The lessons we have learned
僕がいなくなったら
心配しないで
僕が君のことを想っているかどうかを
同じ月が輝き
同じ風が吹く
僕たち二人のために
時はまぼろし
行かないで
僕がいなくなっても
まるで君に触れる花を抱くかのように
新たな生命が芽吹き、気づきをもたらす花が開く
君ほど僕の心を温めてくれる人は他にいないんだ
行かないで
こらからもずっと支え合っていこう
ああ、愛する人よ、愛する人よ
夜の静寂の中で
僕らのロウソクはいつも燃えている
僕らの培った学びを失わないように
手を取り合ってこのまま行こう
愛する人よ
静かな宵に
光を灯し
愛しき教えを抱き
僕の歌を聴いて
今も僕のことを想っていて
僕のことを想うようになった頃のように
夜が更けていく
夢はまだ続く
優しい瞳を閉じれば
君は僕と一緒だ
夢を見続けて
手を取り合ってこのまま行こう
愛する人よ
静かな宵に
光を灯し
愛しき教えを抱き
僕がいなくなったら
僕らは愚か者で、何もわかっていないと言われるだろう
どうか強く生きて
自分の心を曲げないで
僕らはみんなだし、君はみんなだ
みんなのために、永遠に
こらからもずっと支え合っていこう
ああ、愛する人よ、愛する人よ
夜の静寂の中で
僕らのロウソクはいつも燃えている
僕らの培った学びを失わないように