簡単な単語2つ。なのに、意味がわからない!?【解答編】英語ディクテーション
(語尾を下げるのと上げるのとでは、意味がかなり違う英会話フレーズです)
Hello again!
金井さやかです。
音声を聞いて、聞こえた表現を書きとる、ディクテーション。
この投稿でアップした音声の英文を紹介します。
(ぜひこちらから挑戦を!)
https://note.com/sayakakanai/n/n1c8d0525438c
いかがでしたか?
◆英文スクリプト
"Come again?"
◆日本語訳の例
【訳例】
「何と言いましたか」
◆解説
"Please come again." 「また来てください」のことかと思ってしまう表現ですが・・・
"Come again?" は語尾を上げて言い、"What did you say?" と同じように使われます。
会話中に相手からこう言われたら、自分が言ったことを繰り返して伝えればOKです。
◆海外ドラマでも耳にしました
いろいろなところで使われますが、今回はこちらのドラマを見ていて使われているのを確認しました。
シェイクスピア&ハサウェイの事件簿
Shakespeare and Hathaway: Private Investigators
シーズン2 エピソード9
イギリスの探偵ドラマです。
殺人事件なども起こるのですが、サスペンスというよりは人情系(?!)。主要人物がガツガツしていないせいか、「ゆるキャラ」を見ているような感じです。
私にとっては気楽に視聴できるシリーズです。
イギリスの風景、イギリス英語や独特のウィット、血みどろにならない程度のミステリー このあたりが気になる方にお勧めです。
参考(アマゾンURL):
https://amzn.to/3ffVREW
"Come again?" 日常生活やドラマなどで耳にする機会があったら、教えてください(^-^)
この記事が、あなたの一日を応援するものになれば嬉しいです。
Thank you for visiting. Have a great day!
Sayaka
=====
ご訪問ありがとうございます! 自己紹介をここでしています。
【自己紹介】日本で最初(!?)の「英語コーチ」金井さやかが大事にしている一つのこと。
https://note.com/sayakakanai/n/n25cb9e03b2dd
フォロー大歓迎です! 私からもフォローさせていただきますね。
#英語
#英語学習
#リスニング
#金井さやか
#さやか先生と英語
#ディクテーション
#今日のディクテーション
#英会話
#英語コーチ
#英語勉強
#英単語
#日常会話
#中学英語
#海外ドラマ
#イギリス
ご訪問ありがとうございます😊 気に入った記事・コンテンツがありましたら、購入・サポートしていただけると嬉しいです。記事制作(特にネイティブ音声や動画制作)にあてさせていただき、読んでくださる皆さまに還元していきます。 Thank you!💛🧡💖