ファンタジーな(?)比喩表現(英会話)【解答編】英語ディクテーション
(こんなものがあったら、ここぞという時に使いたいです・・・)
Hello again!
金井さやかです。
音声を聞いて、聞こえた表現を書きとる、ディクテーション。
この投稿でアップした音声の英文を紹介します。
(ぜひこちらから挑戦を!)
いかがでしたか?
◆英文スクリプト
There is no silver bullet for marketing.
◆日本語訳の例
【訳例】マーケティングの特効薬などというものはありません。
直訳なら・・・「マーケティングに対しての銀の弾丸は存在しない」
(それがどうしてこの意味に!? 解説はこの後に!)
◆単語・表現
bullet:銃弾、弾丸
◆なんで、その意味に?
銀を材料として作られた銃弾。
人間が太刀打ちできない怪物たちにこの弾丸を打ち込むと、一撃で退治できる。
このような設定から、比喩的に使われるようになったということです。(ファンタジーの世界観ですね!)
There is no silver bullet for …
「これをやればすぐに効果が表れ、問題が消えてしまう」というようなものはない、という意味です。
今回の表現 "silver bullet" の用法が確認されたのは1930年代の書籍だということなので、この100年くらいの間で使われてきた表現のようです。
◆実際にこんな記事が
ネット上の記事の例です。
There Is No Silver Bullet For Education Reform
「教育改革に特効薬なし」という感じの見出しですね。
ちなみに、以前取り上げた表現も記事中にありますね!
If students came to our schools as standard issue cookie-cutter models for us to fill with knowledge, it might work, but that’s not how it is.
cookie-cutter
◆英語が聞けない人が聞けるようになるヒント
こちらの記事に簡単にまとめました。(好評いただきありがとうございます!)
◆さやかより
問題や課題に対して
・一発
・一瞬
の解決方法はない、という表現でした。
これがゲームなら、「ライフ5つ、銀の弾丸5発」を装備してスタート、など設定ができるのでしょうが・・・残念ながら現実世界にはありません。
それでも、ついつい簡単な解決法を探してしまうのが私たちなのかもしれません。
「~するだけで、英語ができるようになる!」といった広告に飛びついたりして 笑
あなたは何に対して silver bullet がほしいですか?
(英語で簡単な解決法に飛びついて失敗したことのある方、ご相談くださいね)
https://educating.jp/contact/
Thank you for visiting. Have a great day!
Sayaka
=====
ご訪問ありがとうございます! 自己紹介をここでしています。
【自己紹介】日本で最初(!?)の「英語コーチ」金井さやかが大事にしている一つのこと。
フォロー大歓迎です! 私からもフォローさせていただきますね。
#音声配信
#英語
#英語学習
#リスニング
#ディクテーション
#今日のディクテーション
#英会話
#英語コーチ
#中学英語
#英語勉強
#聞き取れない
#発音
#イディオム
ご訪問ありがとうございます😊 気に入った記事・コンテンツがありましたら、購入・サポートしていただけると嬉しいです。記事制作(特にネイティブ音声や動画制作)にあてさせていただき、読んでくださる皆さまに還元していきます。 Thank you!💛🧡💖