マガジンのカバー画像

Corona Virus Information@Saga

64
サワディー佐賀のメンバーによる、コロナウイルスに関する佐賀県の情報です。タイ語に訳して発信します。お知り合いのタイ人がいたら、教えてください。
運営しているクリエイター

#corona

12 ส.ค. 17:00น.

1. ฝนตกหนักจนถึววันที่ 15ส.ค.ในจ.ซากะ คนที่อยู่ใกล้แม่น้ำหรือภูเขาขอให้หนีไปอยู่ที่ศูนย์ชุมชนหรือโรงเรียน 2. วันที่ 12 จำนวนผู้ติดเชื้อโควิดในซากะ 89คน เยอะที่สุด 3. ผู้ว่าฯบอกให้หนีก่อนฝนตกหนักจนอันตราย ที่ศูนนย์ชุมชน มีการป้องกันเชื้อ จึ

วันที่ 28พ.ค. 17:00น

①วันนี้พบผู้ติดเชื้อโควิด-19รายใหม่ 7คนในจ.ซากะ เป็นจำนวน หลักหนึ่งไม่ถึงหลักสิบ หลังจาก42วันที่ผ่านมา จำนวนของผู้ติด เชื้อน้อยลงเรื่อยๆ ②ทางจังหวัดซากะขอยืดช่วงเปิดบริการของร้านอาหารสั้นลงจนถึง วันที่5มิถุนายนนี้ ร้านอาหารจะเปิดให้บริการถ

วันอังคารที่ 6 เมษายน 18:40น.

พบผู้ติดเชื้อไวรัสโควิด-19กลายพันธุ์ 8รายในจ.ซากะ ผู้ติดเชื้อสะสมในจ.ซากะ 1,233ราย ผู้ที่รักษาหายแล้ว1,179ราย แหล่งข้อมูล นสพ.ซากะวันนี้ https://www.saga-s.co.jp/articles/-/656578 2021/4/6 18:40PM 佐賀県(さがけん)では、新(あたら)しい種類(しゅるい)のコロナウイ

ประกาศจากรัฐบาลญี่ปุ่นวันที่ 21มีนาคม 2564 9:45น.

①มีการยกเลิกภาวะฉุกเฉิน(State of emergency )สำหรับการป้องกันการระบาดโควิด-19ในวันอาทิตย์ที่ 21มีนาคมนี้ทั่วประเทศญี่ปุ่น จังหวัดที่มีการยกเลิกภาวะฉุกเฉินในครั้งนี้ได้แก่ กรุงโตเกียว จ.คานางาวะ, จ.ไซตามะ และจ.ชิบะ ②แต่ขอให้หลีกเลี่ยงที่จ

2021/3/1 10:30PM

มีการยกเลิกภาวะฉุกเฉิน(State of emergency )แล้ว ที่จ.ฟูกูโอกะ แต่สำหรับกรุงโตเกียว จังหวัดคานางาวะ ไซตามะ และชิบะ ยังคงประกาศภาวะฉุกเฉินอยู่ต่อไป จึงขอให้หลีกเลี่ยงที่จะไปจังหวัดดังกล่าวถ้าไม่มีธุระจำเป็น 福岡(ふくおか)の緊急事態宣言(きんきゅうじたいせんげん、State

2021/12/15 12:30PM

14ก.พ. ไม่ได้พบผู้ติดเชื้อโควิด-19ในรอบ56วัน 14日(にち)は、56日ぶりに、コロナウイルス(COVID-19)になった人(ひと)がゼロ人(にん)でした。

2021/2/2 21:15PM

①รัฐบาลญี่ปุ่นจะขยายเวลาภาวะฉุกเฉินเนื่องจากผู้ติดเชื้อไวรัส โคโรนาสายพันธุ์ใหม่ไม่น้อยลงจึงออกไปอีก 1 เดือน จนถึงวันที่ 7 มีนาคม   จังหวัดที่คงภาวะฉุกเฉินคือ มี10 จังหวัดดังต่อไปนี้ โตเกียว คานางาวะ ไซตามะ ชิบะ ฟูกูโอกะ โอซากา เกียวโต เฮีย

2021/1/18 21:45PM

①มีผู้ติดเชื้อไวรัสโคโรน่าเพิ่มขึ้นอย่างต่อเนื่องในจ.ซากะจึงร้านอาหารในจ.ซากะจะเปิดให้บริการตั้งแต่ตี5ถึง2ทุ่มตั้งแต่ วันที่ 21 ม.ค.ถึงวันที่ 7 ก. ②ร้านอาหารจะเสริฟเหล้าได้ตั้งแต่11:00น.ถึง19:00น. ③ขอย้ำว่าให้หลีกเลี่ยงเดินทางไปจ.ฟูกูโอก

2020/1/18 12:00PM

วันที่ 18 ม.ค. 2564 12:00น. ทางจ.ซากะแถลงว่า มีผู้เสียชีวิต 1รายด้วยโควิด-19 เมื่อวันที่17ม.ค.ที่ผ่านมา รายนั้นอายุระหว่าง 45-64ปี ไม่ได้ระบุเพศและอำเภอตำบลที่พักอาศัยอยู่ ข้อมูลผู้ติดเชื้อล่าสุดมีดังต่อไปนี้ 【วันที่16】 18คน คนที่วัยช่

วันที่ 15 ม.ค. 2564 21:15น.

พบผู้ติดเชื้อโควิด-19 มีจำนวน36คน เป็นตัวเลขที่สูงสุดเท่าที่ผ่านมา 【วันที่13】 32คน เด็กอายุต่ำกว่า10ขวบถึงคนที่วัยช่วง80ปี 【วันที่14】 26คน เด็กอายุต่ำกว่า10ขวบถึงคนที่วัยช่วง60ปี 【วันที่15】 36คน เด็กอายุต่ำกว่า10ขวบถึงคนที่วัย

2020年5月15日 วันศุกร์ที่ 15 พ.ค.

① 佐賀県(さがけん)の山口知事(やまぐりちちじ=Govonor)は、緊急事態宣言(きんきゅうじたいせんげん)が14日(にち)で解除(かいじょ=おわること)になったことで、佐賀県としてお願(ねが)いしたいことを発表(はっぴょう)しました。 นายยามากูจิ ผู้ว่าราชการจังหวัดซากะประกาศเรื่องขอความร่วมมือจากชาวเมืองซากะเนื่องจากรัฐบาลญี่ปุ่นได้ประกาศอย่างเป็นทางกา

【สำหรับคนที่กลับไทยไม่ได้ สามารถขอยื่นเรื่องทำงานได้/タイに帰(かえ)れなくなった人(ひと)は、仕事(しごと)もできます】

【สำหรับคนที่กลับไทยไม่ได้ สามารถขอยื่นเรื่องทำงานได้】 คนที่ไม่สามารถกลับไทยด้วยสถานการณ์COVID-19 ตามปกติแล้วสามารถยื่นเรื่องคำร้องขอเปลี่ยนจากวีซ่าที่มีอยู่เป็นวีซ่าระยะสั้นได้(short term visa) แต่วีซ่าระยะสั้นนั้นไม่สามารถทำงานได้ แต่จากน

2020年5月5日 วันที่ 5 พ.ค. 2563

① 佐賀県(さがけん)の山口知事(やまぐち ちじ=Govonor)は、緊急事態宣言(きんきゅうじたいせんげん)が5月(がつ)31日(にち)まで長(なが)くなりましたので、佐賀県としてお願(ねが)いしたいことを発表(はっぴょう)しました。 ①นายยามากูจิ ผู้ว่าราชการจังหวัดซากะ ประกาศเรื่องขอความร่วมมือจากชาวเมืองซากะเนื่องจากรัฐบาลญี่ปุ่นได้ประกาศที่จะขยายระย

【大切(たいせつ)な情報(じょうほうです)10万円(まんえん)の申請書(しんせいしょ、Application)の書(か)き方(かた)】

みなさん、日本政府(にほんせいふ)から、10万円(まんえん)がもらえます。その書き方を教(おし)えます。家(いえ)に住(す)んでいる市(し)や町(まち)から、申請書がきます。書くときに、見(み)てください。 裏(うら)には、コピーをはります。 ・在留(ざいりゅう)カード、またはパスポートのコピー ・銀行口座(ぎんこうこうざ)の通帳(つうちょう)、またはカードのコピー