サワディー佐賀のメンバーによる、コロナウイルスに関する佐賀県の情報です。タイ語に訳して発信します。お知り合いのタイ人がいたら、教えてください。
- 運営しているクリエイター
2020年4月の記事一覧
【ทีมสวัสดีซากะทำโปสเตอร์รณรงค์ล้างมือต้านโควิด19 ฉบับภาษาไทย】
【ทีมสวัสดีซากะทำโปสเตอร์รณรงค์ล้างมือต้านโควิด19 ฉบับภาษาไทย】 【羽海野チカ先生の手洗いポスタータイ語版を作成しました!】 อาจารย์ Umino Chica ผูวาดมังงะ “Sangatsu no Lion” ชื่อไทย “ตราบวันฟ้าใส” ทำโปสเตอร์รณรงค์ล้างมือต้านโควิด19 จึงสวัสดีซากะก็เห็นด้วยกับกิจกรรมนี้จึง
พบผู้ติดเชื้อโควิด-19 เพิ่มอีก 3คน รวมผู้ติดเชื้อในจังหวัดซากะเป็น41รายแล้ว
พบผู้ติดเชื้อโควิด-19 เพิ่มอีก 3คน รวมผู้ติดเชื้อในจังหวัดซากะเป็น41รายแล้ว 新(あたら)しく3人(にん)のコロナウイルス(COVID-19)の人(ひと)が見(み)つかりました。佐賀県内(さがけんない)で41人になりました。 39例目:30歳代 女性 佐賀市在住 武雄市のナイトクラブ「イリュージョン」の従業員 40例目:50歳代 男性 白石町在住 現在調査中 41例目:70歳代 男性 小城市在住 現在
เรียนพี่น้องชาวไทยในภูมิภาคคิวชู จูโกะกุ และโอกินาวะ ทุกท่าน
สืบเนื่องจากสถานการณ์การแพร่ระบาดของโรคติดเชื้อไวรัสโคโรนา 2019 (COVID-19) ในประเทศญี่ปุ่น รวมทั้งในภูมิภาคคิวชูและจูโกะกุ มีจำนวนผู้ติดเชื้อเพิ่มมากขึ้นเรื่อยๆ และส่งผลให้ทั่วประเทศญี่ปุ่น หน้ากากอนามัย อยู่ในสภาวะขาดตลาดอย่างมาก นั้น สถา