見出し画像

英語検定ライティング準1級(第119回)

都知事選「期日前の投票が大好きな話」

A friend of mine in Tokyo is unlikely to vote today.
He is less interested in something political, we assume.

東京に住んでるわけではないのであの人に税金を払っているわけではないけど、ゼネコンと癒着して都民の血税を無駄使いしているのを知ると再選しなくてもいいと思ってしまうんだよ。
My hometown isn’t in Tokyo, so it isn’t necessary for me to pay my resident tax to “her.”
In recent days, however, there have been numerous kinds of notorious reputation that she has been in the pocket of major construction enterprises and corporations, at the same time, she has wasted Tokyo citizens’ bloody taxations through the major general contractor’s request, and she hasn’t graduated from a prestigious university in Egypt yet, she stole several precious dishes or items from a luxurious or gorgeous accommodation there, rejected to be one of the vital participants on TV panel discussion and so on.
In short, there is no smoke without fire, so she wouldn’t be qualified as candidate of such a vital profession.

ところで癒着という言葉は英語でどのように表現するのか検索すると、手術後のトラブルが出てくる。癒着と言えば政治用語なんだけどな。政治の世界からこの言葉がなくなればいいね。
By the way, we could find a trouble after an operation when we sometimes question how the word “yuchaku” is utilized, and search for its meaning on the Internet.
Such a word is one of the technical terms in the political field, but it originally seems to be a specific phrase or vocabulary used in the medical counterpart.
This term would vanish from the political field, we wish.

ネットを駆使して都知事選を盛り上げている広島から出てきたあの人は、広島でも動画配信で老害議員を叱責していた。そしたら逆ギレ告訴されてんだけど、議会でいびきは厳禁だなあ。
One of the candidates is an ex-international banker from Hiroshima, who is famous for the movie where he scolded, with a furious anger, a congressman sleeping with a loud and disgusting snore, the sound of which we could listen to during the movie.
We should consider too terrible a representative as “rougai” in Japanese because he despise his voters.
However, this “rougai” member sued the former mayor for threatening himself, which is nonsense because a sleeping congressman during the crucial conference threatens us the most, we assume.

野党第一党を辞めてまで候補者となっているあの人は、日曜日の昼間に熱湯風呂企画でアシスタントしてたの思い出す。そこから自民党に担ぎ出されて、いつのまにか民主党に移籍した。
An ex-fashion model and ex-assistant on TV programs has also been a candidate, who left the first opposite party, so she isn’t now a Diet member.
The figure of her reminds us of the TV project where several popular talents are forced to enter into a boiling water bath called “nettouburo” in Japanese, after which she was carried out to be a LDP Diet member.
Her famous utterance was that you should be satisfied with the second position when she was a Diet member of another government party in 2011.

都知事選に毎回出てくる専守防衛も辞さないあの人は論外なんだけど気持ちは分かる。中国相手にノーガードはないよね。ただ日本がシビリアンコントロールをやめるとは考えにくいぞ。
A previous Japan’s self-defense force chief has been a candidate of Tokyo governor’s election for about a decade, who is on the fourth position without any likelihood.
His statement is that the Tokyo governor should allow us to grow recreational marijuana at home, which might have negative influences on ordinary citizens there.
Also he says that Japan should have independent armed force so that Japanese people would be able to regain our self-esteem as a people.
Japan, however, wouldn’t abandon a civilian control system forever, which has kept our nation peaceful so far, even when his comments should be realized.

The right to vote wasn’t won through challenging war.
Japanese was offered it by the governmental officials.

いいなと思ったら応援しよう!