7/12

日記

何日か前の真夜中、夫が焼豚を作ってくれた。肩ロースとバラ肉の2種類。とても美味しい。熱いご飯の上にレタスと焼豚を乗せて食べると美味しい事この上ない。白髪ねぎを乗せて食べるのもお酒との相性はバッチリだ。
牛肉より豚肉の方が好きだな。そういえばこの前食べたサムギョプサルも美味しかった!

英作文


A few days ago,my husband made Char-siu pork.
Those were 2 types,pork shoulder and pork belly.
It was really delicious!
It's so nice to eat cut lettuce and Char-siu pork on hot rice.
Also eating it with green onion goes with beer.
I like pork better than beef.
Oh, by the way,the samgyeopsal that I ate the other day was so amazing.

正解

A few days ago,my husband made Char-siu pork.
There were 2 types,pork shoulder and pork belly.
It was really delicious!
It's so nice to eat with some chopped lettuce and Char-siu pork on the top of hot rice.
Also eating it with green onion goes so well with beer.
I like pork better than beef.
Oh,by the way,the samgyeopsal that I ate the other day was so amazing.

A:酢豚が中国語になっていると、それ自体がわからないとわからないから(私もわからなかった)、やはりどういうものなのかを伝えた方が良いかも。sweet-and-sour porkが一般的だけど、それ何かお肉だけしか入っていないみたいにも思えるから、with fried vegetablesがあるとイメージがわかる。

There were 2 typesの入力ミスかな。

あー今わかったけど、お肉だけだったのか。だから後にレタスが出て来る。だとwith fried vegetablesはいらないよ。普通の酢豚を考えちゃった。

chopped lettuce, shredded lettuceとも言える。

It's so nice to eat sweet-and-sour pork with some chopped lettuce on the top of hot rice.

It goes so well with beer.
so well はあってもなくても大丈夫。

今日は一文一文が短いから、特に直すとこもないね。こんな日もある。では明日!

S:ありがとうございます!酢豚ではなく、チャーシューでした!

A:ごめんね、それは私の知識不足で!それで十分伝わるそうです。

S:いえいえ!ありがとうございます!!


いいなと思ったら応援しよう!