
しょうもないこだわりを持ってるんです。ちょっと聞いてくれます?
この話は、私にとっては非常に大事な部分の話なんですけど、他の方々にとっては
なんやそれ(呆
程度のものです。ええ。先に言っておきますよ(言ったよ
まあ、誰かのお名前を書いたり言ったりする時に
呼び方をできるだけ1種類にしていきたいな~ってだけなんですけど
例えば、ジャッキー・チェン
私の中で良く使うのはジャッキー
他のファンの方々ではそれぞれ成龍とか大哥(中国語でのジャッキーの愛称ですね)とかジャッキーさんという方もいらっしゃいますね(^^)
皆さんのそのこだわりも素敵だな~
私もこだわるぞ!!(違
まあ私のジャッキーは、言いやすい、書きやすいが一番に来てるからそうしているんですけどね。>こだわりどこいった
----------------------------------------------------------
あー。。。多分原体験らしきものを思い出しましたよ。昔実家で猫を飼っていた事がありまして、主に猫の名前は母が付けてたのですが
その時々(母の気分)によって、猫の名前がコロコロ変わっちゃう。
ミケだのアカだのタマだの、何種類あんねん
統一してええええぇーーーー(懇願
と感じてたんだなw
----------------------------------------------------------
いやしかし、私の中でジャッキー以上に言ったり書いたりする時にこだわっている名前の方がいらっしゃいますです!!
はい、この方
洪金寶!!
日本で一般的に表記される事が多いのはサモ・ハン・キンポーなのかな
北京語発音を元にしているのか、広東語では発音が異なるんですよね。
hung4 gam1 bou2(広東語の発音記号、こちらは 粤拼から引っ張ってきました)
確かに中国語の発音、表記がどうのこうのという問題はあるのですが、私の中ではもっと単純なこだわりがあってですね
サモ・ハン・キンポーの語感が好きになれない(嫌い
なんですよ~ごめんね。
だから私はサモか、世界的に統一された表記のサモ・ハン
を使用しています。
ほんと私以外の方にはどうでも良い話だな~
でもここからが私の最も言いたいところ!!!!!
自分ではそのようにこだわっていますが、他の方々にそれを強要する気はないのよね。
むしろ自分のこだわっている自由を確保するために、他の方々のこだわりも認めたいですね
認めたいというのは、他の方が「(自分がこうしたいので)こういう発音、表記にしてくださいね」と言われて、そうしますと従う事ではないので
もし実際に言われたら「あ˝?!……わいコラ、本気で言うちょっとか?(怒」
ちゃららーちゃららーーー(仁義なき戦い勃発
モードに入るかも知れませぬw(もちろん私が納得したら、すぐ変えるけどw
他の方々の自由を自分の中で認められるくらいの余裕はいつも持っておきたいと思っています。できなくなったら私自身が疲れているのだから、美味しいものを食べて早く寝る!!(それにつきますぜ
こちらの記事にも出てくるこの方の場合、「ドランクモンキー酔拳」の時の吹替では「ヒコウ」、「酔拳2」の吹替では「フェイホン」なので
めんどくさいので漢字表記の「黄飛鴻」を多用させていただいておりますw
しょうもないこだわりにお付き合い頂き、ありがとうございますw
最後まで読んで頂き、ありがとうございます(^^)
いいなと思ったら応援しよう!
