コロナで新たに繋がったこと・NHK中国語ラジオ「月刊劉セイラ!」
ご無沙汰しております!劉セイラです。
さて、コロナの影響で一時収録が休止になった「月刊劉セイラ!」ですが、リモート収録にて復活!
そして史上初の、月刊なのに、月に2回も更新しました!^^
我主持的NHK中文广播《月刊刘seira!》又更新啦!(没错,这次是史上第一次一月更新两次)
停更期间也收到很多朋友的来信,多谢大家的支持!
さっそくですが、こちらへどうぞ!https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/zh/radio/listener/202006280600/
コロナで生き方が変わりつつ中、
距離的に遠ざかったものもあれば、新たに繋がるご縁もある…
そんな話をしました。
ラジオ内でも話した、出荷先を失って廃棄されてしまう食材を、生産者の方から直接購入する話を、日本語に訳して、ここでもちょこっと紹介したい。
生産者の皆さんが直接投稿されて、自分のところの商品と現状を紹介していて、その中から私が最初に支援を決めたのはとある卵農家でした。
「出荷先がなくなっているけど、ニワトリはそんなことなんて構いなしに卵を産み続けている。」
たしかに...だからと言って、卵産むのちょっと休んでって言ってもわからないよね。
それで最初の支援先をその卵農家さんに決め、注文して、発送の時間指定などのところに一言「今は色々大変だと思いますが、応援しております」と付け加えました。
それでびっくり&嬉しかったのは、商品(卵)が届いた時に、箱の外にマークペンで走り書きの「暖かいお言葉ありがとうございます!」がありました。
卵もとても美味しかったし、すごく遠く離れているけど、その人のぬくもりがしっかりと届きました。
卵以外、お野菜や魚でも支援させていただきました。
愛媛県の川魚もとてもおいしかったです!
私が利用したのはFacebookの「コロナ支援・訳あり商品情報グループ」でしたが、他にもロスゼロなど、食品ロス削減を支援するサイトがたくさんあるので、日本在住の皆さんはよかったらぜひ調べてみてください^^
因为疫情而不断改变的生活习惯,
虽然客观隔开了很多人的距离,但同时也有新的缘分和联系产生。
这一次的广播里主要讲了这些内容。
《月刊刘Seira ! 》6月号(2) - 波短情长 - 广播 | NHK WORLD
https://www3.nhk.or.jp/nhkworld/zh/radio/listener/202006280600/
我也曾经有一段时间看新闻看社交网络看到心情焦虑,现在我渐渐尝试和网络保持一段距离了。虽然要了解时事,但是在现在的网络,尤其大家都充满不安的时候,很多内容都是靠贩卖恐慌,宣扬仇恨来博人眼球。
我希望我的朋友们——或者哪怕你不认识我只是偶然看到这些文字——能在现在这样的环境下也保持冷静,保护我们自己的身心。
这样才能把我们有限的时间和生命,投入到我们所爱的人,所喜欢的事物上。
那么广播也欢迎大家投稿告诉我感想哦!
点击网页中的“询问和留言”就可以来信啦!
梅雨季节,我们都要各自注意身心健康吧!
お便りお待ちしてます!
サイト内の“询问和留言”をクリックすればお便りが送れます~!
日本語でもおっけーです!
梅雨になると、カエルになりたい気持ちがあるのは、きっと私だけじゃないはず…!
では!ゲロッ!