見出し画像

私のラテン彼氏~アイスは飲み物~

今日も1日お疲れさま。
国際恋愛中のみんなの幸せを願う人、ルナノナです。

私のラテン彼氏のお話でもどうぞ。

スペイン語ネイティブの彼氏の、
動詞の使い方から見つけた、かわいいお話。

○+。.*.。+○+。.*.。+○+。.*.。+○+。.*.。+○+。.*

私の彼は、南米出身。
スペイン語もポルトガル語も英語も日本語も操る、マルチリンガルだ。

そんな彼が、ある暑い夏の日に私を気遣って言ってくれた言葉。
(以下、会話は日本語です)

お仕事頑張ったね!おうちに帰ったら、アイス飲んで、ゆっくりしてね!

ラテン彼氏

アイスを…飲む…だと?!

その時は、
カレーは飲み物系の高度なジョークかと思って、
一回流したんだ。(拾ってあげろ)

今年の夏は暑かったこともあり、
その後も、
アイス飲んで!とか
次会ったらアイス飲もう!とか言ってくれる彼。

ジョークだとしたら、さすがに拾ってあげようかと思った私は、
ジョークの上乗せをして返すことにしたの。

今日はカレーだよ!たくさん飲もうっと!

ボケは基本的に流す派のルナノナ

すると彼は、目を見開いて

ルナノナ…カレーは食べ物だよ…

目を見開いてもかわいいラテン彼氏

え????
なに、そのハシゴの外し方?!
アイスは飲み物ってあなたが始めた遊びじゃなかったっけ?

まさかの仕打ちに震える私。

カレーが食べ物なら、アイスだって食べ物じゃい!

ハシゴ外しに震えるルナノナ

と伝えると、
今度は彼が震えてる。

アイスは”飲む”って使わないの…?

震えてる様子もかわいいラテン彼氏

ここで、お互いの見解の齟齬に気づく私たち。

なんとなんと、スペイン語では
アイスと一緒に使う動詞は”飲む”なのだそう。

じゃあアイスのことを飲み物だと認識しているのかというと、
そうではないらしい。

なんでアイスは”飲む”なんだろう?
どなたか詳しい方いますか?

ちなみに、その後
日本語では、スープは”飲む”?”食べる”?って確認されたんだけど、
スープは”飲む”で合ってるよね?
日本語も覚束なくなってきたよ。

当人は当たり前に使ってる言葉が
とてつもなくかわいくて、
やっぱり私の彼はかわいいなぁって気づいたお話。

それから、
当たり前の日常が、
実は誰かの当たり前じゃないって発見が毎日あるから、
国際恋愛は、
誰かと親しい関係をつくることは、
とっても楽しい!

今日も、些細なお話に付き合ってくれてありがとう!

○+。.*.。+○+。.*.。+○+。.*.。+○+。.*.。+○+。.*

気に入ってくれたら、フォロー&すき、してね。しっぽ振って喜ぶよ!

X(旧Twitter)にもいるよ。
気軽に絡んでくれたらうれしいな。

恋愛のお悩みや吐き出したい気持ちは、匿名でそっと受け止めています。

気軽にどんどん話しかけてね!

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?