見出し画像

英語、ミュージカル「ミス・サイゴン」「レ・ミゼラブル」、とにかく優しい影のヒーロー?ジャン・ヴァルジャンとワトソン(『エレメンタリー ホームズ&ワトソン in NY』)浅く語る

■ミュージカル


・『ミス・サイゴン』
←プッチーニの『蝶々夫人』がベース
・『レ・ミゼラブル』
←原作:ヴィクトル・ユゴー

↑↑作:アラン・ブーブリル &
クロード=ミシェル・シェーンベルク

■『ミス・サイゴン』


すぐに衝撃と言ってしまうが
本当にそう

本物のヘリコプター出るよ!って
宣伝してた記憶・・今はどうかな

あと、主人公キム役の
松たか子さん良かった・・・

キャストもセットも豪華~

■『レ・ミゼラブル』


アンジョルラスは
主役ではないが
メイン?に感じた 勝手に

もちろん主役
ジャン・ヴァルジャンも好き。
逆に影のヒーロー的な

辛い物語

浅い感想・・

〇好きな歌

いっぱいあるけど⇒癒やし
ジャン・ヴァルジャン
♪ Bring Him Home

♪ 神様はなんでも出来るんだから
若い彼に与えるなら
死じゃなくて
喜びと平和と家(家に帰る)
を与えてあげて
死は私に・・・

適当訳
すごい歌だよね・・

■前回動画に続いて気になる?英語を浅くご紹介

万能ワード「I'm sorry」
←申し訳なく思う。ご愁傷様です。
お気の毒に。残念に思う。

『エレメンタリー
ホームズ&ワトソン in NY』で
ワトソン(ルーシー・リュー)が
言うのがすごく好き。
誰にでも優しい。
相手の立場に立って気遣う感

■いつか


ホーンテッドマンション
ほかも浅く語りたい


※サムネイル画像は、AI生成画像です。「雨」で作成。

いいなと思ったら応援しよう!