見出し画像

町の英語名全部覚える日記[ホウエン、オーレ、シンオウ地方編]


 

 おはようございます。リユルン(@riyulun)と申します

 さて 今回は 町の英語名全部覚える日記シリーズ第2弾として

 ホウエン地方、オーレ地方(ポケモンコロシアム、ポケモンXD)、シンオウ地方の町(便宜上 町としているものもある)を見ていきます


 前置きが長いのもあれなんで、早速ホウエン地方から見ていきましょう



ホウエン地方 ―Hoenn region―

 先に言っておくと 日本語名との関係性が薄い名前ばかりなので
 むしろ補足は参考にしない方がよいのかもしれません


 ミシロタウン:Littleroot Town


 コトキタウン:Oldale Town

 daleは「谷」を意味したりします


 トウカシティ:Petalburg City

 Petalは「花びら」、burgは「〜城」を表す接尾辞らしいです


 カナズミシティ:Rustboro City

 rustで「錆」、boroughで「区」。


 ムロタウン:Dewford Town

 Dewは「雫」、「露」

 fordで「洗い越し」(道の上を川が流れるようにしてあるもの)らしいです


 カイナシティ:Slateport City

 Slateで「粘板岩」、「石板色」だとか
 (訳わからんワードが続きますね…)


 キンセツシティ:Mauvile City

 mauveという塗料があるんだとか。

 また vileは 町を表す接尾辞です


 フエンタウン:Lavaridge Town

 Lavaは「溶岩」、ridgeは「屋根」

 やっと それっぽい英語名だ…


 ハジツゲタウン:Fallarbor Town

 arborはラテン語で「樹」を意味するんだとか


 ヒワマキシティ:Fortree City

 fortで「砦」らしいですが


 ミナモシティ:Lilycove City

 coveは「入り江」なんて意味


 トクサネシティ:Mossdeep City

 Mossは「苔」らしいです

 …トクサネに苔スポットなんてなかったでしたよね?


 ルネシティ:Sootopolis City

 Sootは「煤(すす)」、
 polisは ギリシア語で「都市」


 キナギタウン:Pacifidlog Town

 Pacific Oceanで「太平洋」、logで「丸材」

 ここも まだ理解できる訳ですね


 サイユウシティ:Ever Grande City

 最後の町 感ある名前


 バトルフロンティア:Battle Frontier



オーレ地方 ―Orre region―

 町外れのスタンド:Outskirt Stand

 「都市の中心からずっと離れた都市の一部」をOutskirtと呼称するんだとか


 ポケモン総合研究所:Pokèmon HQ Lab

 Headquarters(本部、司令部) 略してHQらしいです


 カミンコ博士の屋敷:Kaminko's House

 カミンコ博士は そのままなのか


 ラルガタワー:Realgam Tower


 工事現場:Construction Lot

 Constructionは「建設」等のニュアンスを持ち、

 Lotは「地区」や「敷地」を意味できます


 フェナスシティ:Phenac City

 ラルガタワーに続き、一風変わったスペル


 パイラタウン:Pyrite Town


 アゲトビレッジ:Agate Village


 アンダー:The Under


 アイオポート:Gateon Port

 色じゃなくて 特徴的な移動の仕組みからネーミングされてる感



シンオウ地方 ―Sinnoh region―

 ホウエンとは 打って変わって 日本語名に
関連したネーミングになってます


 フタバタウン:Twinleaf Town

 Twinば「双子」を意味する語なので こうやって表現しているわけですね


 マサゴタウン:Sandgem Town

 マサゴが真砂なの 中々思う機会ない


 コトブキシティ:Jubilife City

 Jubilantで「歓喜に満ちた」を意味したりします


 クロガネシティ:Oreburgh City

 Oreで「鉱石」、
 burghは 「〇〇市」を意味する接尾辞になり、まさに炭鉱の町ってネーミング


 ソノオタウン:Floaroma Town


 ハクタイシティ:Eterna City

 ハクタイは漢字で書くと百代(長い年月の意)なので
 「永遠」を意味できるEternalとは重なる部分がありますね


 ヨスガシティ:Hearthome City

 ヨスガシティは[心が触れ合う場所]、

 縁(ヨスガ)の意味も「頼りとするもの」「身寄り」なのでHearthomeが合う という
わけです


 ズイタウン:Solaceon Town

 Solaceで「慰安」を意味したりします


 トバリシティ:Veilstone City

 帳(トバリ)をVeilを用いて表現し、

 stoneの部分で 隕石の町であることを表現されてますね


 ノモセシティ:Pastoria City

 pastureで「牧草地」だったり


 カンナギタウン:Celestic Town

 Celestica Flute(カミナギのふえ)と同じcelestial(「天の」「神聖な」を表す形容詞)が由来ですね


 ミオシティ:Canalave City

 canalで「運河」、laveで「洗う」を意味します

 図書館のしんわ やふるいポエムに こんな
内容ありましたね


 キッサキシティ:Snowpoint City


 ナギサシティ:Sunyshore City

 shoreで「岸」、
 ナギサシティは すぐ近くに海がありますものね


 ファイトエリア:Fight Area

 サバイバルエリア:Survival Area

 リゾートエリア:Resort Area



――――――――

 さて、今回の内容は ここまでとなります


 参考になった方は下部の❤をタップしていただけると嬉しいです


 関連記事→ カントー、ジョウト地方編 イッシュ、カロス地方編 アローラ、ガラル地方地方 外伝、ヒスイ地方編

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?