見出し画像

ポケモンの技の英語名全部覚える日記[こおりタイプ編]



 おはようございます。リユルンと申します

 今回も 技の英語名を勉強していくシリーズ、やっていきます


 (このシリーズの関連記事→ノーマル攻撃技 前編 後編 変化技編 むしタイプ編 あくタイプ編 ドラゴンタイプ編 でんきタイプ編 フェアリータイプ編 かくとうタイプ編 ほのおタイプ編 ひこうタイプ編 ゴーストタイプ編 くさタイプ編 じめんタイプ編 どくタイプ編 エスパータイプ編 いわタイプ編 はがねタイプ編 みずタイプ編 Zワザ・ピカブイ専用技編 ダイマックス技・ダーク技編 )



攻撃技

威力20

 アクセル、こんなスペリングするんですね


威力25

 Icicleは「つらら」、Spearは「槍」
 槍って言われると印象変わる…


威力30


威力40

 Shardは「破片」 なるほど 礫をそう表現しますか…


威力55


威力60

 Avalancheで「雪崩」

 「ゆきなだれって雪雪崩(ゆきゆきくずれる)じゃーんww」ってノリは日本だけのようです


威力65

 こごえるせかいをGlaciate(「氷結させる」「氷河作用を及ぼす」)って訳すのセンスある件


威力70

 食べ物にするフリーズドライとより区別しやすいように真ん中にこれ→[-]が入ってるんでしょうね


威力75


威力85

 ただ落とすのではなくCrashさせるのか…


威力90


威力100


威力110

 ご存知の方も多いでしょうが Blizzardで「吹雪」を意味します


威力130

 (確かにエフェクトを見る限りブリザード要素薄いものな…)
 Glacialは「氷のように冷たい」「氷の(ような)」らしいです


威力140

 Freeze Shock、何か弱そうに聞こえるのは気のせいですかね(恐らくでんきショックのせい)


ダメージ固定

 Sheerは色々ある中で「純然たる」という意味が最も適切そうでした

 現象の絶対零度は 英語でabsolute temperatureらしいけれど、仮に英訳の候補に上がっても 長いから不採用になってそう



変化技編(以下50音順)

 そのまま「霰」です



 fogやmistよりも薄い霧を指すそうです

 …薄い…? くろいきりなのに…?


 くろいきり同様 色に関しての言及はされていません



――――――――

 今回の こおりタイプ編は以上となります

 参考になっていれば 右下の❤をタップしていただけると嬉しいです


 (筆者のTwitter↓ https://twitter.com/riyulun?s=09 )

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?