町の英語名全部覚える日記[カントー、ジョウト地方編]
おはようございます。リユルン(@riyulun)と申します
〇〇の英語名全部覚えるシリーズ、今度は新章として 町の名前にスポットライトを当てていきます
初回である今回は カントー(ナナシマ含む)、ジョウトの町の名前、
ついでにホワイトシティ(ポケモンスタジアム2)を見ていきます
早速本編どうぞ
カントー地方 ―Kanto region―
マサラタウン:Pallet Town
パレット本来のスペルはpalette
トキワシティ:Viridian City
ビリジアンなる色です
ニビシティ:Pewter City
青灰色を意味するようです
ハナダシティ:Cerulean City
青空色 なんだとか
クチバシティ:Vermilion City
朱色です
シオンタウン:Lavender Town
そのまま ラベンダー
タマムシシティ:Celadon City
青磁色 なんだとか
セキチクシティ:Fuchsia City
フクシャ色(フクシャの花の赤紫色)というのが存在するらしいです
ヤマブキシティ:Saffron City
こちらは サフラン色(サフランの雌蕊から造られた染料で染めたときに発色する色、
サフランイエローとも呼ばれる)
グレンタウン:Cinnabar Island
辰砂、朱色をCinnabarで意味するみたいですが、
タウン のところ、Islandと表現するんですね
ポケモンスタジアム2
―Pokèmon Stadium 2―
ホワイトシティ:White City
ナナシマ ―Sevii Islands―
1のしま:One Island
2のしま:Two Island
3のしま:Three Island
4のしま:Four Island
5のしま:Five Island
6のしま:Six Island
7のしま:Seven Island
ジョウト地方 ―Johto region―
ワカバタウン:New Bark Town
Barkは「樹皮」らしいです
ヨシノシティ:Cherrygrove City
日本語名は吉野桜から取ってるのでね
キキョウシティ:Violet City
スカーレット・バイオレットのバイオレット、こんなところで出てくるとは
ヒワダタウン:Azalea Town
西洋ツツジをこう呼ぶらしいです
コガネシティ:Goldenrod City
エンジュシティ:Ecruteak City
Ecruは「生成色」みたいです、
アサギシティ:Olivine City
カンラン石を意味できるんだとか
タンバシティ:Cianwood City
cyanで「青緑」らしい
チョウジタウン:Mahogany Town
茶褐色を意味するんだとか
フスベシティ:Blackthorn City
スピノサスモモなる植物のことを言うんだとか
――――――――
今回のカントー・ジョウト編は以上となります
関連記事→ ホウエン、オーレ、シンオウ地方編 イッシュ、カロス地方編 アローラ、ガラル地方編 外伝、ヒスイ地方編
参考になった方は下部に見える❤をタップしていただけると嬉しいです