ポケモンの技の英語名全部覚える日記[どくタイプ編]
おはようございます。リユルンと申します
今回も 技の英語名を学んでいくシリーズ、やっていきます
(関連記事→ノーマル攻撃技 前編 後編 変化技編 むしタイプ編 あくタイプ編 ドラゴンタイプ編 でんきタイプ編 フェアリータイプ編 かくとうタイプ編 ほのおタイプ編 ひこうタイプ編 ゴーストタイプ編 くさタイプ編 じめんタイプ編 こおりタイプ編 いわタイプ編 はがねタイプ編 みずタイプ編 Zワザ・ピカブイ専用技編 ダイマックス技・ダーク技編 )
それでは早速本編どうぞ
威力15
どくばりポケモンであるアーゴヨンのコードネームSTINGERから繋げて覚えられそう
威力30
威力40
「酸」を意味するAcidが被るという面白さ
威力50
もうどく状態にするのも普通のどく状態にするのも 同じPoisonだから英語圏の人ややこしそう
威力65
Sludgeは「ヘドロ」らしいです
威力70
威力80
ボクシングのジャブのそれです
(正直イメージないけれど)
威力90
威力95
Sludge3発目
威力120
Gunk、調べてみたところ「べとべとして気持ち悪いもの」 まぁまぁ似てますね
Belchは「ゲップをする」
変化技編(以下50音順)
い
Gastroは「胃の」
し
Purifyは そのまま「浄化する」
…なんで どくタイプの技なんでしょうね
と
Banefulは「有毒な」、Bunkerは「大箱」
しかしToxicも「有毒な」 (2つの違いはGoogle先生に聞いても分かりませんでした)
Threadは「糸」。
いとをはく(String Shot)で登場した Stringよりも細いニュアンスらしいです
Coilは「とぐろを巻く」という意味もあるそうですが、いかんせん日本人にとってはややこしそう…
とける は直訳してないので注意ですね
(Armorとついているので、ぼうぎょが上がる技であることは分かりやすくなってる)
ふ
Corrosiveは「腐食性の」という意味らしい
へ
Drenchは「びしょ濡れにする」「ざぶりと水に浸す」
…恐ろしい意味になるんですが!?
しかし モーションを見てみるとDrenchって感じ
――――――――
ここまでお付き合いいただき、ありがとうございました
参考になっていれば 右下の❤のタップもお願いします
(筆者のTwitter↓ https://twitter.com/riyulun?s=09 )