《お試し》【無限英作文】挑戦していれば、当然ミスはでる。ミスがでるってことは挑戦できているってこと。小さいことをいちいち気にするな。もっと大きなスケールで物事を考えよう。
〚お題〛
挑戦していれば、当然ミスはでる。ミスがでるってことは挑戦できているってこと。小さいことをいちいち気にするな。もっと大きなスケールで物事を考えよう。
〚英文〛
If you’re taking risks, naturally, you’ll make mistakes. But making mistakes means you’re actually taking those risks. Don’t worry about every little thing. Think on a larger scale.
《英単語》
・take risks
【発音記号】teɪk rɪsks
【意味(日本語)】リスクを取る
【意味(English)】To decide to do something, even though you know it may have negative consequences.
・naturally
【品詞】副詞
【発音記号】ˈnætʃərəli
【意味(日本語)】自然に
【意味(English)】In a normal or expected way; obviously.
・make mistakes
【発音記号】meɪk mɪˈsteɪks
【意味(日本語)】ミスをする
【意味(English)】To do something wrong or inaccurately.
・mean
【品詞】動詞
【発音記号】miːn
【意味(日本語)】意味する
【意味(English)】To signify or be a sign of something.
・actually
【品詞】副詞
【発音記号】ˈæktʃuəli
【意味(日本語)】実際に
【意味(English)】As a matter of fact, or really.
・worry about
【品詞】動詞
【発音記号】ˈwɜri əˈbaʊt
【意味(日本語)】を心配する
【意味(English)】To feel anxiety or concern over something.
・every little thing
【発音記号】ˈɛvri ˈlɪtəl θɪŋ
【意味(日本語)】些細なこと
【意味(English)】All small or minor details.
・think
【品詞】動詞
【発音記号】θɪŋk
【意味(日本語)】考える
【意味(English)】To consider or have an opinion about something.
・larger
【品詞】形容詞
【発音記号】ˈlɑrdʒər
【意味(日本語)】より大きい (largeの比較級)
【意味(English)】Comparatively great in size or scale.
・on a larger scale
【発音記号】ɒn ə ˈlɑrdʒər skeɪl
【意味(日本語)】より大きな規模で
【意味(English)】In a broader or more extensive way.
【解説】
■ If you’re taking risks, naturally, you’ll make mistakes.
この文は条件文の形式を取っています。条件文は「if + 条件, 結果」という構造で、ここでは「if you’re taking risks」が条件節として、「you’ll make mistakes」がその結果として述べられています。
「naturally」は副詞であり、この文では結果を導く過程が自然なものであることを示しています。この副詞は「naturally, you’ll make mistakes」と主節内で使われており、文の流れにおいて「自然と」という意味を強調しています。具体的には、「risks」を取ることと「mistakes」を犯すことの間の自然な関連性を示しています。
「you’ll」は「you will」の短縮形です。この「will」は未来形を作る助動詞で、ここでは未来の予測または確実性を表しています。「you’ll make mistakes」は未来において、リスクを取ることが原因で、間違いを犯すであろうという予測を述べています。
■ But making mistakes means you’re actually taking those risks.
文全体の主語は「making mistakes」という動名詞句で、動詞は「means」です。この構造は「A means B」という形で、「AはBを意味する」という意味になります。
「making mistakes」は、動名詞を用いており、動詞の-ing形が名詞的に機能しています。動名詞は、文の「主語」や「目的語」として用いることができ、この場合は全体の文の主語として機能しています。
ここでの「you're taking」は現在進行形で、「あなたがリスクをとっている最中である」ことを表しています。進行形は、行動が進行中であることを強調する以外に、より臨場感を与えます。一方、「you take those risks」というシンプルな現在形であれば、一般的な事実や繰り返される行動を示しますが、臨場感はありません。したがって、「you’re taking those risks」という表現は、リスクを取る行動をよりダイナミックに感じさせる効果があります。単にリスクを取る行為を述べるよりも、行動の進行とそれに伴う感情や結果への期待を強く感じさせるため、英語表現として臨場感を持たせることができるのです。
「actually」は副詞で、「実際に」という意味があります。この文では「taking」という動詞を修飾しています。これにより、「you are taking those risks」ではなく、「you are actually taking those risks」と強調され、「本当にリスクを取っている」という意味合いが強まります。
■ Don’t worry about every little thing.
この命令文では、「worry about」が動詞句として使用され、「every little thing」を目的語にしています。
■ Think on a larger scale.
最後の命令文「Think on a larger scale」では、「think」が動詞、「on a larger scale」が副詞句で、考え方をより広い視野に広げることを奨励しています。