見出し画像

ただの観光から、人に会いに行く旅へ。~The value of prioritizing human connection over sightseeing when traveling~ (Japanese and English.)

最近は観光情報が充実していて、世界中どこに行くにしても一切困りません。

僕は大学時代1年間休学をして、西日本一周や東南アジア一周しました。

当時はすべてが新鮮で、見るもの、出会う人、あらゆるものに心が動かされていました。


今までの僕の旅は、その場所にある、絶景や美味しい食べもの、歴史的な建造物などを味わうことが目的でした。

そんな僕も、ゲストハウスを始めてから、旅に対する考え方が変わってきました。

「ただの観光から、人に会いに行く旅へ。」

僕の旅の一番の目的は「人に会うこと」に変わったのです。


「世界中の国を、そして日本全国各地をその場所の名前ではなく、その場所に住む大切な人の名前で呼べるようになったら、楽しいだろうな。」

ゲストハウスの運営を始めてから、そのような感情を抱き始めました。

そのことからも、僕らは多くの人にとって、北海道の代名詞のような存在になると決意しました。



僕個人としても休みを使って、色々な場所を巡ることが多くあります。

その時も、誰か知り合いがいない限りは、その場所には訪れません。

僕のスタンスは、観光地を訪れるのではなく、そこに会いたい人がいるから、その場所を訪れるというものです。


その旅を始めてから、旅がより楽しくなりました。

正直にいうと、僕はあまり観光地には興味がありません。(ゲストハウスオーナーとしてはよくないかもしれませんが。。)

ただ、知り合いが観光地などに連れていってくれたら嬉しいです。

誰かと感動を共有することが好きなんだと思います。


その場所に大切な人がいると、その場所にも愛着を持てると思います。

もし地震や台風、紛争やテロなどの事件が起こった時に、他人事ではなく自分事で考えられるようになると思います。

だって、そこに自分の大切な人がいるから。

そのように、世界中に自分の大切な人がいて、色々な物事に対して、自分事で考える人が増えると、文字通り地球は丸くなると僕は信じてます。


話が大きくなりすぎましたが、会いたい人がいるから、その場所を訪れる。

「会いたい人を巡っていたら、いつのまにか、日本中、世界中を巡っていた。」

そんな事を、サラっと言えていたら、面白いと思いませんか?


皆さんも次の旅は、

「どこの観光地を訪れようかな?」

ではなくて、

「誰に会いに行こうかな?」

という事を基準にして、行く先を決めてみてはいかがですか?

新しい旅の楽しみ方が増えるはずです。


With all the information freely available nowadays, you can travel to just about anywhere without finding it very difficult to find good sightseeing spots.
In my second year of university, I took a gap year and travelled around the western side of Japan, as well as various countries in Southeast Asia. There was so much to do and see, and I found it all fascinating.

The main purpose of my trip was to see beautiful views, visit historic buildings, and eat amazing food.
Since opening a hostel, my values have undergone significant changes, and I now find that my main purpose when traveling is to meet people that I will want to meet again.

The general idea is that I can think of countries in terms of the friends I have that live in them, rather than by their names. For example, I have a close friend named Dim who is from France. Rather than thinking of visiting France, I can think about visiting Dim.
It is this concept that made me decide to be the representative of Hokkaido for many people. I want people to be able to come back here just to visit me and the Staylink family.

Even now, as a business owner, I travel in my private time. When I do so, I no longer go to many places where I don't know anyone, as I now have so many people that I would rather use that time to visit.

Since I began traveling in this way, I feel my experiences have become more enjoyable than before. To be honest, I'm not so into sightseeing (as a hostel owner, that is perhaps not a good thing). However, if I were to visit a friend, I'd happily let them take me to a sightseeing spot. If it's a moving sight, I like the idea of sharing it with a good friend.

If you have someone you consider important living in a given spot in the world, you will by extension feel an attachment to that spot. For example, if there were an earthquake or another natural disaster in a country where your good friend lives, you would be more inclined to care about that incident on a personal level, rather than brushing it off as affairs that have nothing to do with you.
I believe that if one were to have many people that they love in various places, they would feel a much greater connection with the world. It's a bit corny, but I think it could be that love that would make the world go round.

Perhaps I'm blowing this topic out of proportion, but in essence I just want to say that the people who live in certain places are the reasons I go to those places. I just think, how cool would it be to be able to say "I visited a bunch of my friends, and before I knew it, I'd traveled all over the world."

I urge you, traveller, to reconsider your motives for visiting the places you choose to visit. Making people a priority in your journey can open doors to worlds that you never imagined the existence of, or at the very least, a warm couch to sleep on.





いいなと思ったら応援しよう!

合同会社Staylink
より良い発信をすべく、知識を蓄えるために活用させていただきます。