こんばんは。りかです。
相川七瀬さんの『バイバイ。』と、
海外でカバーされたバイバイ。を比べてみよう大会です。
英語は良いとしてタイ語大変やったー💦
PVはおまけ程度で貼り付けました。
歌詞比べがメインです。
サビまで飛ばすのもアリ。笑
相川七瀬『バイバイ。』
これが原曲。
織田哲郎さんの作詞・作曲・編曲で
相川七瀬さんの2ndシングルになります。
だが、このPV何か気持ち悪くて。笑
何で、こんな風にした?!って云う感じ。
(個人的な感想です)
動画は観ずに、音だけの方がおすすめ。
1番のサビの部分だけ取り出して
比べてみようと思います。
PLAY『Girls Can Too』
最初にカバーされたのはこちら。
2004年にスウェーデンのガールズシンガーグループ
プレイがカバーした。
バイバイ。の歌詞をカチ無視した詞が、
また違った魅力を感じる。
Jennifer Ellison『Bye Bye Boy』
次にカバーされたのはこちら。
同じく2004年にイギリスで
ジェニファー・エリソン
(Jennifer Ellison)がカバーしたBye Bye Boy
こちらは、ほぼ織田さんの書いた通りに
意訳されている。
まだあるんです。笑
P-Hot, Mindset and MILLI『Bye bye boy』
『バイバイ。』(原曲)が流行ったタイでもカバーされている。
タイ語がさっぱりだけど、
一応『またおじさん』って出たから
おじさんはアウトオブ眼中よ、みたいな感じかな??( ̄▽ ̄;)
翻訳アプリ使ったけど、たまに変な直訳入るのは
ご愛嬌と云う事で🤣
おまけ/織田哲郎さんのバイバイ。
ちなみに作詞作曲した織田さんによる
バイバイ。も貼っておきます♪
ではでは!
おやすみなさい!バババッヾ(⌒(ノ'ω')ノ