体が勝手に動き出す?!ファンキーなサウンドが魅力なCrushの"Rush Hour"から学ぶ日常フレーズ!
こんばんは!韓国大好きケグリと申します^^
前回はRIIZEの”Boom Boom Base”から
日常で使えるフレーズを紹介していきましたが
今回は持ち歌が全てヒット曲といっても過言ではない
ソロアーティストがいまして
大ヒットドラマのostからキャッチーでファンキーな最新曲
までどの曲を聴いても安心安定のクオリティを提供してくれる
Crushの"Rush Hour"から日常会話でよく使える韓国語表現を
紹介していきます!!
MVはこちらです!
良いですね~j-hopeとのコラボレーション.…正解ですよね、うん。
力を抜いてリラックスしたようなダンスが逆に余裕があって
イカしてます、やっぱり余裕をもって楽しむことが大切ですよね。
ダンサーの方も楽しそうで現場の雰囲気が予想できるというか
こうやって何か作品を作るにおいてこんなにも完成度が高い
曲だったらすごく楽しいだろうなと思いますね!
そして中間部分に入ってからの部分なんですけど
누가 뭐래도 Baby
ぬが もれど Baby
という風に歌う部分があるんですけど、意味としては
”誰が何といってもBaby”
という風に訳せます!
その中で今回ピックアップするのは
”뭐래”(もれ)です!!
意味としては”なんて・何言ってるの・何て言ったの”
といった意味を表します。
なので
누가 뭐래도 나는 주말에 콘서트에 간다!
(ぬが もれど なぬん ちゅまれ こんそとぅえ かんだ!)
誰が何といっても週末にライブに行くから!
뭐래ㅋㅋㅋ장난치지마
(もれㅋㅋㅋちゃんなんちじま)
何言ってるんwwwふざけんといて
こんな感じで使えます!
ちなみにCrushの曲でドライブに最適なおすすめ曲
があるので皆さんにぜひ聴いてみてほしいんですよね…!
こちらになります!!最高なので本当に!!!
そしてYouTubeもやっていますのでぜひ見てやってください!(笑)
ネイティブがよく使う韓国語表現を気軽にさらっと学べるチャンネルとなっています。
では次回の記事でお会いしましょう~^^