見出し画像

韓国人ならだれもが知っているカラオケ定番曲!!いつ聴いても色褪せない名曲!TAEYANGの"눈, 코, 입(Eyes Nose Lips)"から学ぶ日常表現!


こんばんは!韓国大好きケグリと申します^^
前回はBSS(부석순 /SEVENTEEN)'청바지'から
日常で使えるフレーズを紹介していきましたが


今回は韓国人ならだれもが一度は歌ったことがある名曲がありまして.…

韓国人ならだれもが知っているカラオケ定番曲!!いつ聴いても色褪せない名曲!TAEYANG"눈, 코, 입(Eyes Nose Lips)"から日常会話でよく使える韓国語表現を紹介していきます!!

MVはこちらです!


いつ聴いてもやっぱり良いですね~私もしっかりカラオケ定番曲として歌わせてもらっています!(笑)やっぱりメロディが秀逸というか何回聴いても耳なじみが良い曲なんですよね~。後半のブリッジ部分が特に好きでそのあとの盛り上がり方がまた良いんですよ!皆さんもぜひカラオケ曲として挑戦してみてください!


そして2番の部分で


사진 속에 너는 왜 해맑게 웃는데
(さじん そげ のぬん うぇ へまrけ うんぬんで)


という風に歌う部分があるんですけど、意味としては
”写真の中の君はどうして 明るく笑うのに”という風に訳せます!



その中で今回ピックアップするのは"해맑다 (へまrた)”です!!
意味としては"明るい・無邪気”という意味を表します。


なので


이 사진 표정 진짜 너무 해맑은거 아니야? 짱 귀엽다.
(い さじん ぴょじょん ちんちゃ のむ へまるぐんご あにや? っちゃん きよpた)
この写真の表情めちゃめちゃ無邪気じゃない?ほんと可愛いな


こんな感じで使えます!



そしてこちら伝説的な舞台となったファンタスティックデュオという番組の
ステージなんですけど、こんなにも息の合ったデュエットが今まであったでしょうか?というレベルで耳が幸せな動画となっていますので皆さんもぜひチェックしてみてください!




最近思うことはやっぱり自分を見ることが一番重要で一番難しいということなんですけど、自分の中の考えを一旦整理する時間を持って毎日すっきりした一日を過ごされることを願っています!


最後まで読んでいただきありがとうございます!

そしてYouTubeもやっているのでぜひ見てみてください^^
ネイティブがよく使う韓国語表現を気軽にさらっと学べるチャンネルとなっています。

では次回の記事でお会いしましょう~^^




いいなと思ったら応援しよう!