見出し画像

いつどこで聴いても気分上昇確実な爽やかナンバー!!준(JUNE)の"Beautiful (Feat. Gaho, Moti, 정진우)"から学ぶ日常表現!


こんばんは!韓国大好きケグリと申します^^
前回は知る人ぞ知る伝説の韓国音楽番組"不朽の名曲(불후의 명곡)"特集!!を紹介していきましたが


今回は朝の準備時間やドライブなどにもピッタリの
爽やかナンバーがありまして…

いつどこで聴いても気分上昇確実な爽やかナンバー!!준(JUNE)"Beautiful (Feat. Gaho, Moti, 정진우)"から日常会話でよく使える韓国語表現を紹介していきます!!

MVはこちらです!



爽やかで聴きやすさ抜群のオシャレメロディですよね~!
韓国のカフェとかで流れてそうな感じですよね、あんまり日本にはない
タイプの曲というかやっぱり国ごとに音楽もかなり雰囲気は変わってきますよね。そしてパートが変わるごとに感じるんですけど結局皆声がいいんですよ、これがまた(笑)この曲はぜひお昼間のドライブでながしていただきたいです!


そして2番の歌詞で



질투 말고 우릴 보는 시선을 더 즐겨 둬
(ちrとぅ まrご うりr ぼぬん しそぬr と ちゅrぎょ どぅお)



という風に歌う部分があるんですけど、意味としては
”嫉妬じゃなくて俺たちを見る視線をもっと楽しんでおいて”
という風に訳せます!


その中で今回ピックアップするのは”질투”(ちrとぅです!!
意味としては”嫉妬”という意味を表します。



なので



뭐야 걔가 너한테 그런 말을 했다고? 엄청 질투하나보네.
(もや けが なはんて くろん まる へったご?おんちょん ちrとぅはなぼね)
なにあの子があんたにそんなこと言ってきたって?めちゃめちゃ嫉妬してるみたいだね



こんな感じで使えます!




そしてJUNEの曲の中ですごく色彩が可愛いMVがありまして



こちらなんですけど色合いめっちゃ可愛くないですか??
メロディも優しくておすすめなのでぜひチェックしてみてください!



そしてYouTubeもやっていますのでぜひ見てやってください!(笑)
ネイティブがよく使う韓国語表現を気軽にさらっと学べるチャンネルとなっています。

では次回の記事でお会いしましょう~^^




この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?