見出し画像

友達以上恋人未満?韓国で大流行した王道ラブソング!소유(SoYou of SISTAR), 정기고(JunggiGo)の"썸(Some)"から学ぶ日常表現!


こんにちは!韓国大好きケグリと申します^^
前回は芸術性の高いKPOPMV特集!を紹介
していきましたが


今回は10年前に韓国で大ブームとなった曲がありまして.…

友達以上恋人未満?韓国で大流行したラブソング!소유(SoYou of SISTAR), 정기고(JunggiGo)"썸(Some)"から日常会話でよく使える韓国語表現を紹介していきます!!

MVはこちらです!


これも昔大分流行ってたのが懐かしいですね~ちなみにタイトルにもなっている썸(そむ)とは韓国語で友達以上恋人未満のあいまいな関係を表します。ドラマでもよく使われる表現だと思うんですけどこの曲を通してこの表現が大々的に流行るようになったと言われています。この時代ならではのゆったりとした王道ラブソングといった感じで聴きやすいですよね!



そしてサビの部分で


사실 헷갈려 무뚝뚝하게 굴지마
(さしr へっかrりょ むっとぅっとぅっかげ くrぢま)



という風に歌う部分があるんですけど、意味としては
”正直こんがらがるそっけないそぶりはやめて”という風に訳せます!

その中で今回ピックアップするのは”굴다”(くrだ)
です!!意味としては"振る舞う・そぶりをする”という意味を
表します。



なので



아무리 짜증이 난다고 해도 그렇게 못되게 굴지말자.
(あむり っちゃじゅんい なんだご へど くろっけ もってげ くrぢま。)
どれだけイライラしたとしてもそんな風に失礼な態度はとらないように。




こんな感じで使えます!





今日も良い天気ですね!!

この曲を聴いて今日も一日穏やかでリラックスした一日を
過ごしていきたいですね~^^


皆さんも良い一日をお過ごしください!!



最後まで読んでいただきありがとうございます。
では次回の記事でお会いしましょう!!














いいなと思ったら応援しよう!