バリバリの帰国子女が英文法をやり直す理由
おはようございます。
アメリカの帰国子女、OPIです。
私が英文法を一からやり直す経緯をお話しします。
同じ悩みを抱える帰国子女の方。
帰国子女ではない英語学習者の方。
絶対読んでください。
英文法がいかに重要で、英語力の根幹となるかが私の実体験通じて肌で感じることが出来ます。
とあるグローバルミーティングにて
(部長)OPIさんは帰国子女なので、海外拠点のローカルスタッフは気兼ねなく英語でやりとりしてください!それでは自己紹介を!
(OPI) Good morning everyone! I'm OPI. ・・・・・・・・・(省略)・・・・・・・・・
My hobby is・・・
*終始低レベルだったんだろうな、初めて仕事で英語を使ったから緊張しすぎて記憶なし。
(アメリカ支店のローカルマネージャー) お前は本当にアメリカに住んでたのか??
中学生が使うレベルの英語だ。
特に文法がめちゃくちゃだ。なんとなく言いたいことは分かる。でもインフォーマルでビジネス向きではない。私は日系企業に勤めてるから日本人が使う英語は甘く見てきた。ただ、アメリカに住んでたのにその英語のレベルであれば、帰国子女と言わない方がいい。ビジネスレベルになるまでアメリカ支店とのやりとりは他の人にやってもらう。それまではアメリカの中学校で遊んでな〜笑
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
これまで英語に抱いていた自信が一瞬で全て
崩れた瞬間だった。
アメリカ支店のローカルマネージャーはMBAホルダーでとても優秀なビジネスマン。辛辣とは聞いていたが、流石にここまで言われてしまってはどんだけタフなOPIでもメンタルをやられてしまった。
これが私が英文法を一からやり直す事を決意した出来事です。
次回、
帰国子女OPIの生い立ち編
〜帰国子女ブランドで天狗状態〜
OPI