コーラン シリア語の聖書


コーランにはユダヤ教、キリスト教(特にシリア語とアビシニアン)、マニ教などのテキストからの影響が見られる


写本検査
ローマ帝国でもあったのかな?

写本の時代の聖書と布教

新約聖書 2世紀
十字架の物語
ユダ

何語の聖書?
ラテン語?

(masoretic textとパピルス写本2世紀と後ほど知る KJV)

ヘブライは?


この本(詩の本)は、太陰暦 8 世紀 (西暦 14 年) にカマル アルディン ファルシによって記述され、出版され

14年に出版!
てことは
印刷じゃなく
「手書き出版」?!

どうだったんだろ?


四行詩の、、、


残虐者は
こんなかわいいこと
知らないから
「ああ」
なんではないかな?

私たちは自分自身によって破壊されました
私たちが見てきた痛みと後悔

運命論
ハイヤーム


ハイヤームを広く紹介する最初の資料は、550 年頃に書かれた4 つの 韻律的な軍事エッセイです

スーフィズムまたはダルヴィッシュは、魂の真実と完全性に到達するために自己修養と魂を捨てるためのエチケット に基づいた方法

ろうそくの明かりでオマル・ハイヤームの四行詩を読む

そういう「時代」や「世代」
に生きた人
「現実にいた」

ムハンマドさんと同じぐらい
「現実」

魔法や「科学」がもっと近くにあり
「魔術師」もいたのでは?

コーランの「預言者」
って

「預言」は「もっとある」身近に!

そういう「世界に生きる人」!

ろうそく
四行詩

最終的には人生の秘密について何も知らないと信じるようになった

なんか
かわいい人だな^_^

4行詩を書く人

「科学」

イスラム教において、ハディースの科学とは、ムハンマドとイマームたちの言葉、行為、状況や解釈[1] を知るための科学であり、彼らから受け継がれたハディース


何かを元の形に戻す
翻訳とは!

イスラムの預言者の言葉:「ラ・トシ・アジャイボーはラ・トブリ・ガライバ」[15]は、コーランの驚異は決して終わることがなく、その革新は決して古くならない

「Wa ma ya'alma ta'awilahu illa Allah [14]」の意味は、「神だけが、 同様の節のタウィルまたはバトン(隠された意味)について知っている」ということです

そういう言語なのかも

この言葉はコーランの一節にあり、「神が預言者に与えるものは最良の解釈である」

タフシールとは、何かを理解できるように説明するという意味で、コーランに書かれている説明のことをいいます。タフシルという言葉の起源はシリア語である

コーラン シリア語の聖書らしいし

「シリア語」!
なんだな。。。


タフシール学んだということは
彼(詩人さん!^_^) 父と一緒
イスラム教なのかな?^_^
でも、、、
(彼とは四行詩の、、、)


オマル・ハイヤームは、5 世紀に中世のネイシャーブールで生まれました。当時 、ネイシャブルはゾロアスター教の中心地であり、ハイヤームの父親はおそらくイスラム教に改宗したゾロアスター教徒であった。

お父さんは
ムハンマドさんと一緒の時代に生きた人なんだな、、、

ムハンマドさんの夜の旅
「何年」!^_^
メッカ!

40代のころジブリールが
現れてよめという、、、


すべての出来事は、起こった直後には過去の一部

なんか
バベル
というか、、、

スペイン語から日本語の
あの小説
思い出すな

FUTURO未来
とか
PASADO過去って

スペイン語では
「ない言葉」
書いてあった日本語訳

バベル感

(そりゃあ
消える街!)

魔術の本!

さすがマジックリアリズム!

百年の孤独!

あれ
日本語
つつみさんのやつ!

「自動翻訳でスペイン語」
にしたら、、、

けっこー違う「文章」!

17歳のわたしは
コーランの聖書(旧約)
というより
日本語で読んだおそらく英語からの翻訳の旧約聖書

を読んでたかんじ?
そして
ユダ 磔刑 十字架 贖罪の話は「書いてあるほうの」新約聖書

読んでたかな!^_^

研究によると、コーランにはユダヤ教、キリスト教(特にシリア語とアビシニアン)、マニ教などのテキストからの影響が見られることが示されている

シリア語のキリスト教
アビシニアンのキリスト教

「英語」
どのぐらい どう
なんだろ?

ヘブライ語からは?

(バベルの話もある)

私が読んだ
日本語の聖書は
(、、、たぶん英語から日本語? どうだろ? ヘブライから日本語ではなさそ)

ヘブライから
英語(? 

ローマ字っていうけど
ローマ帝国は
キリスト教
ラテン語(ヘブライからラテン語?)

新約聖書は
グリークからの「写本 2世紀」
らしいと後でしる
パピルス写本!

ヘブライで聖書読んでて
イタリア ヴァチカンでは
どの言語?ラテン語?

「扉」

ジハードは神がご自分の特別な聖徒たちにのみ開いた天国の扉の一つであり、それは敬虔の衣であり、突き抜けられない武具であり、ムジャヒディーンの体に与えられる神の心強い盾である

全能の神に讃美あれ。その従順があなたに親近感をもたらし、そのおかげでさらなる祝福がもたらされます。

神の玉座
光のカーテン
とrelaxmaxは書くが

光の幕がかけられているかれ

と表現されている「場所」

歓喜とは場所のこと
その言葉も思い出す
至福や最高の喜び「第七天にいる」

神の玉座
緋色の布が貼ってある
黄金の椅子「玉座」

があってもいいのだが
「もちろん なにもない」

ただ
「玉座のための場所」

そこに「光のカーテン」は
時を止めるライシン「以外」には「ある」

relaxmax は「時について」書くことが出来る「能力を持っている」から

その
「光のカーテン 時 流れ」
それが
「ない」
というのも「見ることが出来る!」

「ない」ということを
見ることが出来る!

「光」

光の幕がかけられているかれ
がいる場所
御前

ある人たちにはこういうふうに「神」が見えるという

1番上 キリスト教

私の見た神
読んでいたのはコーラン
夜の旅
七天

神の御前

第七天の御前

ライシンは時を止める

あの光のカーテンの「向こう側」神さま彼なら見えるのでは?

って

時を止めるということ時について考えながら「書いていた時」

見えたもの!

いつも初めて見る同じものは一つとない繰り返せない時「この言葉たち」

神の玉座光のカーテンとrelaxmaxは書くが光の幕がかけられているかれ

と表現されている「場所」

歓喜とは場所のことその言葉も思い出す至福や最高の喜び「第七天にいる」

神の玉座緋色の布が貼ってある黄金の椅子「玉座」

があってもいいのだが「もちろん なにもない」

ただ「玉座のための場所」

そこに「光のカーテン」は時を止めるライシン「以外」には「ある」

relaxmax は「時について」書くことが出来る「能力を持っている」からその「光のカーテン 時 流れ」それが「ない」というのも「見ることが出来る!」

「ない」ということを見ることが出来る!

「光」

光の幕がかけられているかれがいる場所御前

イスラム教では「神」は この「文字」なのかな?^_^彼らはこの「文字」を見ると「神」と思うのかな、、、?とムスリムではないrelaxmaxは思う

時間を「見る」うつくしさ光そして、神

「そのもの」を見る「そのまま」見るそして、そのまま「それを書く」

そうして見えた「神」relaxmaxが書くということ
私が見た神

いいなと思ったら応援しよう!

relaxmax  -P H O T O G R A P H E R-
サポートしてね! FEED ME! READ ME! please😘