Moments d’enfance 二人のママン L'Éternité (4)
こどもでいる時間が本当は
もっと欲しかった
I wanted to have time
AS a BOY
time I CAN BE “just a boy”
Je voulais vraiment avoir du temps en tant que enfant
Moments d’enfance
Quand je pourrai être un enfant
友達たちを見ていると
もっと「のんきな子供時代を送っている」ようにも たまに見えてしまう、、、(彼から見た「ふつうのこどもたち ママン パパ そして?みたいな」?)
When I see children in Paris,
In the city…they look like just a boy…easy going life
Quand je vois
Des enfants à Paris
Ils ressemblent à
Des enfants ordinaires
… une vie facile
(from MY EYES
they are… happy family, easygoing, mom and dad and… kids kind… that kind of "ordinary family"!)
De mes yeux
ils sont…
Une famille joyeux,
Maman et Papa et… des enfants…
Comme une "famille ordinaire"
ー
ー
いいなと思ったら応援しよう!
