モニタリング/DECO*27

オリジナル:DECO*27 - モニタリング feat. 初音ミク 

ねえあたし知ってるよ きみがひとり“XX”してるの知ってるよ
吶我知道的喔 你一個人在"XX"我可是知道的喔
ビクンビクン震えてさ 声もダダ漏れなんだわ
抽搐的顫抖著 呻吟聲也漏了出來
正直に言っちゃえよ バレてるんだし言っちゃえよ 効いてんの?
就直接地說出來吧 反正都已經被發現了就說出來吧 感覺如何?
普通普通 恥ずかしい?みんな隠しているだけ
普普通通 害羞了? 大家都只是隱藏起來而已

ねえあたし知ってるよ きみがひとり“涙”してるの知ってるよ
吶我知道的喔 你一個然在"流淚"我可是知道的喔
グスングスン凹んでさ 弱音ヒトカラ in the night
抽咽著沮喪著 在夜裡一個人唱著卡拉OK傾訴不爭氣的話語
朝が来るまで一緒コース もっと泣いたって
直到黎明前我們都會在一起 即使多哭一點也沒關係
何度だって受け止めてあげる
不論多少次我都會接收的
もう我慢しないでいっぱい出してね
不要再忍耐了盡情發洩出來吧

MWAH!
お願い きみが欲しいの
求求你 我好想要你
慰めさせてシェイクシェイク 愛の才能で
讓我用愛的才能 搖晃著安慰你
泣いてくれなきゃ 涸れてしまう 濡れていたい
如果不哭泣的話 就會變得乾涸 想繼續保持濕潤
ねえいいでしょう? 舐め取って 飲み干したいんだってば
吶可以的吧? 想全部舔乾淨 並為你一飲而盡

MWAH!
お願い きみが欲しいの
求你了 我好想要你
頼り散らしてシックラブ なんて最高ね
互相依靠著這種病態的愛 最棒了呢
分けてくれなきゃ 君の“痛い”感じていたい
如果不跟我分享 我想感受你的"痛苦"阿
ねえいいでしょう? 吸い取って 救いたいんだってば
吶可以的吧? 想全都吸乾淨 並想拯救你阿

見たいの きみの中
我好想看 你的內在

ねえあたし知ってるよ きみがひとり悔しがってんの知ってるよ
吶我知道的喔 你一個人在沮喪懊惱我可是知道的喔
ズキュンズキュン高まるじゃん きみを推すことをやめない
撲通撲通的心跳著嘛 我是沒辦法放棄在背後支持你的
ねえあたし知ってるよ きみはできる子 知ってるよ
吶我知道的喔 你是可以做到的孩子 知道的喔
つらい時は弱いくらいで丁度いい あたしそれでも好きだよ
在難過痛苦的時候表現的脆弱一點才好 即使這樣我依舊喜歡你喔

MWAH!
お願い きみが欲しいの
求你了 我好想要你
名前を呼んでよ いつだって会いに参上
呼喚我的名字吧 我隨時都會來見你的
きみはひとりだ だから歌う「ひとりじゃない」
你只有一個人 所以我會唱著「不是一個人」
もういいでしょう
這樣就已經夠了吧
ソロプレイはお仕舞いなんだってば
一個人玩耍的時間就先結束了啦

きみが病めるときも あたし側にいるわ
就算在你生病的時候 我也會在你身旁
いつも見守っているわ そうよ 怖くないのよ
一直都會守護著你的 對的喔 不用害怕喔

MWAH!
お願い きみが欲しいの
求求你 我好想要你
慰めさせてシェイクシェイク 愛の才能で
讓我用愛的才能 搖晃著安慰你
泣いてくれなきゃ 涸れてしまう 濡れていたい
如果不哭泣的話 就會變得乾涸 想繼續保持濕潤
ねえいいでしょう? 舐め取って 飲み干したいんだってば
吶可以的吧? 想全部舔乾淨 並為你一飲而盡

MWAH!
お願い きみが欲しいの
求你了 我好想要你
頼り散らしてシックラブ なんて最高ね
互相依靠著這種病態的愛 最棒了呢
分けてくれなきゃ 君の“痛い”感じていたい
如果不跟我分享 我想感受你的"痛苦"阿
ねえいいでしょう? 吸い取って 救いたいんだってば
吶可以的吧? 想全都吸乾淨 並想拯救你阿

ねえあたし知ってるよ きみがひとり“涙”してるの知ってるよ
吶我知道的喔 你一個然在"流淚"我可是知道的喔
グスングスン凹んでさ 弱音ヒトカラ in the night
抽咽著沮喪著 在夜裡一個人唱著卡拉OK傾訴不爭氣的話語
朝が来るまで一緒コース もっと泣いたって
直到黎明前我們都會在一起 即使多哭一點也沒關係
何度だって受け止めてあげる
不論多少次我都會接收的
もう我慢しないでいっぱい出してね
不要再忍耐了盡情發洩出來吧

さあ

いいなと思ったら応援しよう!