見出し画像

[スペイン留学]三日坊主にならないために! スペイン留学日記 5月27日


日記(日本語)

今日は、ビルバオに移動してからアリカンテに帰りました。

ホステルのおじさんの寝言がうるさくてあまり寝れず、眠かったですが、11時にチェックアウトして、ビルバオ駅行きのバスのチケットを取りました。

12時のチケットを取りたかったですが、13時まで席が空いていないと言われたため、その時間になるまで暇だったため、パン屋さんでバスクチーズケーキを買った食べました。

13時にバスに乗り、1時間かけてビルバオに行きました。まずは、アスレティックビルバオの本拠地であるサンマメススタジアムに行き、グッズなどを買いました。スタジアムの迫力が、マドリーのベルナベウと同じぐらいの迫力がありました。

ビルバオの街中は、とてもカラフルだったり、アンティークだったりでとてもおしゃれでした。16時ごろに、リベラ市場に行って、ピンチョスとチャコリを飲みました。隣の席のドイツ人親子と30分ほど話しました。とても楽しかったです。

その後、グッゲンハイム美術館に行き、閉館中でしたが、周りにある犬の像などの写真を撮りました。

いい感じの時間になったため、地下鉄とバスを使ってビルバオ空港に行きました。飛行機に搭乗しようとすると、ピピっと機械音がなって受付の人に止められてとてもビビりましたが、私の席が変更になったらしく、その飛行機で一番いいクラスのところに座れました(2つしかランクない)。座席幅が広くてよかったです。22時ごろ出発して、24時手前にアリカンテに着きました。

アリカンテについてからは、cabifyで寮まで帰りました。帰宅してから空腹だったため、ふりかけご飯を食べて寝ました。

とても疲れましたが、バスク観光はとても楽しかったです。

日記(スペイン語)

Hoy he viajado a Bilbao antes de volver a Alicante.

Tenía sueño porque no pude dormir mucho debido al ruidoso sueño del tío del albergue, pero me fui a las 11 de la mañana y saqué un billete de autobús a la estación de tren de Bilbao.

Quería coger un billete para las 12 de la noche, pero me dijeron que las plazas no estaban disponibles hasta las 13:00, así que tenía algo de tiempo libre hasta esa hora, así que compré un poco de tarta de queso vasca en una pastelería y me la comí.

A las 13:00 cogimos el autobús a Bilbao, que tardó una hora. Primero fuimos al estadio de San Mamés, sede del Athletic de Bilbao, para comprar algo de merchandising. El estadio era tan potente como el Bernabeu de Madrid.

Las calles de Bilbao eran muy coloridas, antiguas y estaban muy de moda, y hacia las 16.00 fui al mercado de la Ribera a tomar pintxos y chacoris. Estuve hablando con un padre y su hijo alemanes sentados a mi lado durante una media hora. Fue muy agradable.

Luego fuimos al Museo Guggenheim, que estaba cerrado, pero hicimos algunas fotos de las estatuas de perros que hay alrededor.

Como era buena hora, cogimos el metro y un autobús hasta el aeropuerto de Bilbao. Cuando iba a subir al avión, me asusté mucho al oír un pitido y me paró el recepcionista, pero parece que me cambiaron el asiento y me sentaron en la mejor clase de ese avión (sólo hay dos filas). Salí sobre las 22:00 y llegué a Alicante poco antes de las 24:00.

Una vez en Alicante, cogí el cabify para volver a mi dormitorio. Cuando llegué a casa, tenía hambre, así que comí un poco de arroz furikake y me fui a la cama.

Estaba muy cansado, pero disfruté mucho de la visita a Euskadi.

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?