英語で、卵の「黄身」、「白身」、「卵の殻をむく」は何と言うか?
🟣作者プロフィール
◼️森啓成 (もりよしなり)
日本生まれ日本育ち。大学時代、アメリカでのホームステイ体験をきっかけに本格的に英語学習を開始。米国大学へ留学し経営学部にてマーケティング専攻。
大学卒業後、エレクトロニクス企業にて20年間、英語と中国語を駆使してグローバル企業相手に海外販路拡大事業に携わる。その後、香港、中国にて貿易商社設立に参画し、副社長を経て顧問。米国に2年、シンガポールに2年、中国に12年間滞在。
現在、Bizconsul Office 代表。海外ビジネスコンサルタント (貿易・インバウンド対策)、ビジネス英語講師、通訳案内士 (英語・中国語)として活動中。
<資格等>
【英語関係】観光庁認定 全国通訳案内士 (英語)、英検1級、国連英検A級、ビジネス英検A級、TOEFL (PBT) : 620点、他
【中国語関係】香川県認定 香川せとうち地域通訳案内士 (中国語)、HSK6級、他
【観光・インバウンド関係】総合旅行業務取扱管理者、国内旅行業務取扱管理者、国内旅程管理主任者、観光庁認定インバウンド研修講師、認定せとうち島旅ガイド
【貿易】貿易アカデミー認定 貿易実務講座修了、JETRO主催 輸出入実務講座修了
【その他】日本赤十字社認定ベーシックライフサポーター、高松市消防局 救命講習修了
🟣卵の白身は、egg white、white と言います。
●卵の白身 : the white of an egg
●「卵を黄身と白身に分ける」は、
・separate an egg into yolk and white
・separate the yolk of an egg from the white
と言います。
🟣卵の黄身は、yolk、egg yolk、yellow と言います。
●the yolk of an egg : 卵の黄身
🟣「卵の殻をむく」は、peel the shell of an egg と言います。
peel は「剥く」という動詞で、果物の皮を剥く場合にも使えます。
「卵の殻」は、the shell of an egg や eggshell、egg shell などと言います。
●Can you peel the shell of an egg?
卵の殻をむいてくれますか?
🟣「卵の白身から黄身の部分を取り出す」は、separate out the yolk from the white と言います。
●eat just the white of an egg
卵の白身だけを食べる
🟣言えそうで言えない英語表現!
以上
#英会話 #黄身 #白身 #卵 #英検 #TOEIC #全国通訳案内士 #通訳案内士 #通訳 #森啓成 #もりよしなり #bizconsul #bizconsuloffice #海外ビジネスコンサルタント #ビジネス英語講師 #総合旅行業務取扱管理者 #旅行業務取扱管理者
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?