見出し画像

🌹紅白歌合戦🌹矢野顕子🌹MISHA🌹

シンガー・ソングライターの矢野顕子(69)が、大みそかの第75回NHK紅白歌合戦(後7時20分)に初出演することが27日、同局から発表された。大トリを務めるMISIA(46)の「紅白スペシャル2024」でコラボレーションする。

 矢野は1976年にアルバム「JAPANESE GIRL」でソロデビュー。

The station announced on the 27th that singer-songwriter Akiko Yano (69) will appear for the first time on the 75th NHK Kohaku Uta Gassen (7:20 p.m.) on New Year's Eve. ) will collaborate on “Kohaku Special 2024”.

Yano made her solo debut in 1976 with the album "JAPANESE GIRL".


 近年の活動としてはジャズピアニストの上原ひろみ、三味線プレーヤーの上妻宏光(アガツマヒロミツ
)らジャンルを問わず、多くのアーティストとコラボレーション。米ニューヨーク在住だが、定期的に帰国して行う恒例のコンサート「さとがえるコンサート」は今年で29回目を迎えた。

 MISIAには「希望のうた」(22年)を楽曲提供している。15日の「さとがえるコンサート2024」最終公演(東京・NHKホール)では、MISIAがスペシャルゲストとして出演し、2人は同曲と「ひとつだけ」を披露するなど、ライブ共演を通じて絆を深めてきた。

ひとつだけHitotsu Dake

In recent years, he has collaborated with many artists, including jazz pianist Hiromi Uehara and shamisen player Hiromitsu Agatsuma. Although he currently resides in New York, he returns to Japan regularly to hold his annual concert, the ``Sato Gaeru Concert,'' which was held for the 29th time this year.


He has provided MISIA with the song "Kibou no Uta" (2022). At the final performance of "Satogaeru Concert 2024" on the 15th (NHK Hall, Tokyo), MISIA appeared as a special guest, and the two performed the same song and "Hitotsu Dake," building a bond together during the live performance. It's here.


✨✨✨✨✨✨✨

ひとつだけ/the very best of 矢野顕子』(ひとつだけ ザ・ベリー・ベスト・オブ・やのあきこ)は、矢野顕子のベスト・アルバム。1996年9月23日に発売。

矢野顕子のデビュー20周年を記念して発売されたベスト・アルバム。

本作発売前の7月21日、本作には未収録ではあるが、矢野の代表曲ともいえる楽曲「春咲小紅」の新録音ヴァージョンがCDシングルで発売された。

A best album released to commemorate Yano Ken's 20th anniversary since his debut.


On July 21, prior to the release of this work, a newly recorded version of Yano's signature song ``Harusaki Kobeni'', which is not included in this work, was released as a CD single.


📢Notice from “MY CHOICE MY LIFE”

 

 🛍️ MCML HAPPY BAG 2025 will be released

 🎍New Year goods planned

 

HAPPY BAG also has a surprise present✨

Please keep an eye out for MCML items in 2025!

 ▼Click here for details


逢いたくて今
(I want to see you now)


いいなと思ったら応援しよう!