見出し画像

Noと言えない日本人。

【Noとちゃんと言えていますか?】

フランスでは、
堂々とNoを言うのが主流です。

相手の顔色を
伺いすぎてNoと言えない
日本人、

私もその典型だった。

例えば、
何かを勧められた時。

せっかく
勧めてくれたのに
断ったらその気持ちに
答えないことになる…

って よくOui!(ウィ!)
と言っていた。

だから
フランスに来て
Non Merci!
(ノン・メルシー)
がなかなか言えなかった。

でも

それって逆に相手や自分に
とって失礼なこと?!

って思うようになった、


それは
自分の正直な気持ちを
相手に伝えていないから。


逆に初めは
Non merci!
と断られた時は
少しショックだったけれど、

相手が正直な気持ちを
さっぱりきっぱりと
伝えてくれることが
心地よくなった。

そして何と言っても楽!

相手との関係性が
何か変わってしまうんじゃないか
というものはなく、

自分の正直な気持ちを
伝えるだけ。

相手の正直な気持ちを
聞くだけ。

とてもシンプル。

あなたは
Noと言えていますか?

ただ自分の気持ちを
正直に伝えるだけです。

相手との関係が
もし変わってしまうような
関係であれば、

きっとそんな関係..!?

思い切って
自分の意思を
相手に伝えてみませんか?


今日も良い1日を♡

Bonne journée !

素敵な1日をお過ごし下さい✨

𝗟𝗶𝗳𝗲 𝗰𝗼𝗮𝗰𝗵 𝗽𝗮𝗿𝗶𝘀
/ ℛ𝒶𝒻. 𝒴𝓊𝓀𝒶





この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?