【ブラジル・ゴスペル】 自分に嫌気がさした時に聴きたい一曲。あなたには居場所がある ~エロイーザ・ホザ~

人生は自分との闘いだともいいます。

しかし、

残念ながら、寝る前に決めたことを朝起きたら、まあいいやと妥協してしまう自分がいます。

他の人が犯してしまった過ちを自分は絶対しないと思っても、気づいたらしてしまっている自分がいます。

自分にほとほと嫌気がさした時にこんな曲があると幸せです。

もう、そろそろ自分に頼るのはやめにしようと思います。

Há um lugar(場所がある)

by Heroisa Rosa

Há um lugar de descanso em Ti

Há um lugar de refrigério em Ti

Há um lugar onde a verdade reina

Esse lugar é no Senhor

あなたに安らぐ場所がある。

あなたに慰められる場所がある。

真実が支配する場所がある。

それは主にある。

Há um lugar onde as pessoas não me influenciam

Há um lugar onde eu ouço teu Espírito

Há um lugar de vitória em meio à guerra

Esse lugar é no Senhor

人に影響されない場所がある。

あなたの霊を聞く場所がある。

戦いの真っただ中で勝利する場所がある。

それは主にある。

Esse lugar é no Senhor

Esse lugar é no Senhor

Esse lugar é no Senhor

Esse lugar é no Senhor

それは主にある。

それは主にある。

それは主にある。

それは主にある。

Há um lugar onde a inconstância não me domina

Há um lugar onde minha fé é fortalecida

Há um lugar onde a paz é quem governa

Esse lugar é no Senhor

移ろいやすい気持ちに惑わされない場所がある。

信仰が強められる場所がある。

平安が支配する場所がある。

Há um lugar onde os sonhos não se abortam

Há um lugar onde o temor não me enrijece

Há um lugar que quando se perde é que se ganha

Esse lugar é no Senhor

夢が砕かれない場所がある。

恐れに支配されない場所がある。

失った時に獲得する場所がある。

それは主にある。

Jesus

Tu és tudo o que eu preciso, Jesus!

Eu te preciso

イエス・キリスト

わたしの必要としているすべてはあなたにあります。イエスさま

あなたが必要です。


この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?