ロシア語ローマ字及びその系統のローマ字表記について
6/6のロシア語の日にちなんで、ロシア語におけるローマ字表記の字母名をとりあげます。
ロシア語ラテン文字の字母名はフランス語由来とドイツ語由来のものがあり、三省堂『コンサイス露和辞典(第4版)』で併記されています。
日本語におけるロシア語由来のABC略語では、ロシア語によるラテン字母名で読まれます。
ロシア語ラテン文字
現行表記は英語ラテン文字同様、ダイアクリティカルマークを表記しない方式となっていて、ヤ行が《Y》となっているなど、スラブ諸語ラテン文字における《J》と異なる表記が目立っています。
ブルガリア語ラテン文字やウズベク語ラテン文字における発音はほぼ現行ロシア語ラテン文字に忠実な表記となっています。
各翻字表記によっては発音が異なり、スラブ式翻字はウクライナ語・ベラルーシ語のローマ字表記法に採用されています。
【A・a】アー / А / A : А[アー/ア]
【B・b】ベー / Бэ / Be : Б[ブ/-プ]
【C・c】ツェー / Цэ / Tse : Ц[ツ](スラブ式翻字)
【Č・č】チェー / Че / Che : Ч[チ](スラブ式翻字)
【D・d】デー / Дэ / De : Д[ド/-ト]
【E・e】エー / Э / E : Э[エー/エ], Е[イェー/イェ/イィ/エ/ヨー]
【È・è】エー・ス・グラーヴィソム / Э с грависом / E s gravisom : Э[エー/エ](スラブ式翻字)
【Ë・ë】ヨー / Ё / Yo : Ё[ヨー] - パスポート式などではダイエレシスが省略される。
【F・f】エーフ / Эф / Ef : Ф[f フ]
【G・g】ゲー又はジェー / Гэ; Же / Ghe, Ge; Zhe : Г[グ/-ク/-フ]; Ґ[グ](ウクライナ・ラテン文字) - ベラルーシ語ラテン文字旧正書法では、かつて《Ґ・ґ》と表記されていた借用語・固有名詞に用いる。
【H・h】ハー又はアーシ / Ха; Аш / Kha; Ash - Х[x ホ](ブルガリア・ラテン文字とセルビア・ラテン文字), Г[ɦ ヘ](ウクライナ・ラテン文字), Г[ɣ グ/ɡ グ](ベラルーシ・ラテン文字), Ҳ[h ハ](ウズベク・ラテン文字)
【I・i】イー / И / I : И[イー/イ]
【J・j】ヨート又はジー / Йот; Жи / Yot; Zhi : Й[j イ](スラブ式翻字), Ь[ʲ ィ](電報式); Ј[j イ](セルビア・ラテン文字); Ж[ʤ ヂ/ʒ ジ/-ʃ -シ](ウズベク・ラテン文字) - ウズベク語ラテン文字では、ロシア語からの借用語の場合、発音が破擦音[ʤ]から摩擦音[ʒ]へ変化する。
【K・k】カー / Ка / Ka : К[ク]
【L・l】エール / Эл / El : Л[ル]
【M・m】エーム / Эм / Em : М[ム]
【N・n】エーン又はエーヌ / Эн / En : Н[ヌ/ン]
【O・o】オー / О / O : О[オー/ア]
【P・p】ペー / Пэ / Pe : П[プ]
【Q・q】クー / Ку / Ku : КВ[kv クヴ] ; Қ[q ク](ウズベク・ラテン文字) - ウズベク語ラテン文字の字母名は〈クヮー / Ква / Qa〉。セルビア語・ボスニア語といったラテン文字正書法を持つ言語におけるキリル文字使用地域やロシア語での俗用表記では、クルド語用に追加されたキリル文字《Ԛ・ԛ》―字母名は〈クヮー / Ква / Qa〉―が使用されることが見られ、ラテン文字の同型字で代用される。
【R・r】エール / Эр / Er : Р[ル]
【S・s】エース / Эс / Es : С[ス]
【Š・š】エーシ / Эш / Esh : Ш[シ](スラブ式翻字)
【T・t】テー / Тэ / Te : Т[ト]
【U・u】ウー / У / U : У[ウー/ウ]
【V・v】ヴェー / Вэ / Ve : В[v ヴ/-f フ]
【W・w】ドゥーブリヴェー / Дубль-вэ / Dublʹ-ve : В[v ヴ/-f フ](ドイツ語・日本語由来及びトルクメン語ラテン文字), У[w ウ](英語由来) - セルビア語・ボスニア語・ウズベク語といったラテン文字正書法を持つ言語におけるキリル文字使用地域やロシア語での俗用表記(例: Web➡Ԝеб「ウェブ」)では、クルド語用に追加されたキリル文字《Ԝ・ԝ》―字母名は〈ウェー / Уэ / We〉―が使用される傾向が見られ、ラテン文字の同型字で代用される。
【X・x】イークス / Икс / Iks : Х[ハ](ウズベク・ラテン文字)
【Y・y】イーグレク / Игрек / Igrek : Й[j ィ], Ы[ˈɨ ウィー/ɨ ウィ], ЫЙ[-ɨj ウィイ], Ь[j ィ](ブルガリア・ラテン文字)
【Z・z】ゼート / Зэт / Zet : З[ズ/ス]
【Ž・ž】ジェート / Жет / Zhet : Ж[ジ/シ](スラブ式翻字)
【ʼ・'】アポストローフ / Апостроф / Apostrof : Ь[ʲ ィ] - ウクライナ語キリル文字では硬音符《Ъ・ъ》[. 無音]ではなくこの字母が用いられ、ローマ字表記も同じである。ベラルーシ語ローマ字表記ではキリル文字アポストロフで綴られるものは表記されない。
【ˮ・"】ドヴォイナーヤ・カヴィーチカ / Двойная кавычка / Dvoynaya Kavychka : Ъ[. 無音]
【ʹ】シュトリーフ / Штрих / Shtrikh : Ь[ʲ ィ](スラブ式翻字)
【″】ドヴォイノーイ・シュトリーフ / Двойной штрих / Dvoynoy shtrikh : Ъ[. 無音](スラブ式翻字)
ロシア語ラテン文字の連字
字母名は1文字分として扱われるウズベク語ラテン文字からのものを中心に、ロシア語キリル文字の字母名からの推測表記も混ぜております。
併記されている親字は㊧が現行ロシア語ローマ字、㊨のダイアクリティカル付き字母は伝統的なスラブ諸語翻字となっております。
ヤ行・拗音は㊧の《Y》がロシア語・ブルガリア語・ウズベク語の各種現行ローマ字表記、㊨の《J, -I-》がベラルーシ語・ウクライナ語の各種現行ローマ字表記となっています。
ウズベク語ラテン文字におけるABC略語では連字の2文字目は必ず小文字となります (例: АҚШ➡AQSh「アメリカ合衆国」)。
【CH・ch】チェー / Че / Che : Ч[チ]; Х[x ホ](スラブ式翻字)
【DZ・dz】ヅェー : ДЗ[ヅ/ツ] - ベラルーシ語キリル文字では独立した字母として扱われる場合がある。
【DZH・dzh ; DŽ・dž】ヂェー : ДЖ[ヂ/チ] - ベラルーシ語キリル文字では独立した字母として扱われる場合がある。
【KH・kh ; CH・ch】ハー / Ха / Kha : Х[x ホ]
【NG・ng】ンゲー / Нгэ / Nge : НГ[ング](ウズベク・ラテン文字)
【SH・sh】シャー / Ша / Sha : Ш[シ]
【SHCH・shch ; ŠČ・šč】シチャー又はシシャー : Ща / Shcha - Щ[シチ/ッシ]
【TS・ts】ツェー / Це / Tse : Ц[ツ]
【YA・ya ; JA・ja, -IA・-ia】ヤー / Я / Ya : Я[ヤー/ヤ/イィ]
【YE・ye ; JE・je, -IE・-ie】イェー / Я / Ye : Е[イェー/イェ/イィ/エ/ヨー]; ЙЕ・ЬЕ[イェー/イェ](ブルガリア・ラテン文字); Є[イェー/イェ](ウクライナ・ラテン文字)
【YI・yi ; JI・ji, -II・-ii】イィー / Йи / Yi : ЫЙ[ゥイー/ゥイイ](トランスリット式); Ї[イィー/イィ](ウクライナ・ラテン文字)
【YO・yo ; JO・jo, -IO・-io】ヨー / Ё / Yo : Ё[ヨー]; ЙО・ЬО[ヨー/ヨ](ブルガリア・ラテン文字)
【YU・yu ; JU・ju, -IU・-iu】ユー / Ю / Yu : Ю[ユー/ユ]
【ZH・zh】ジェー / Же / Zhe : Ж[ジ/シ]
ロシア語以外のキリル文字使用言語のローマ字転写
【Ă・ă】アー・クラートコエ / А краткое / A kratkoe : Ъ[ə ア/ɤ ヲ](ブルガリア・ラテン文字) - ブルガリア語の現行ローマ字表記ではブリーブが表記されない。
【Ć・ć】不詳 : ЦЬ[ツィ](ベラルーシ・ラテン文字)
【DŹ・dź】不詳 : ДЗЬ[ヅィ](ベラルーシ・ラテン文字)
【Gʻ・gʻ ; Ḡ・ḡ】ガー / Га / Gha - Ғ[ʁ ル/ɣ グ](ウズベク・ラテン文字)
【Ł・ł】不詳 : Л[ル](ベラルーシ・ラテン文字) - ベラルーシ語旧ラテン文字正書法。新正書法では《L・l》。
【Ĺ・ĺ】不詳 : ЛЬ[リ](ベラルーシ・ラテン文字) - ベラルーシ語新ラテン文字正書法。旧正書法では《L・l》。
【Ń・ń】不詳 : НЬ[ニ](ベラルーシ・ラテン文字)
【Oʻ・oʻ ; Ō・ō】オー・ス・オキーノイ / О с окиной / O s okinoy : Ў[o オ/ɵ ウ](ウズベク・ラテン文字)
【Ś・ś】不詳 : СЬ[シ](ベラルーシ・ラテン文字)
【Ŭ・ŭ】ウー・クラートコエ / У краткое / U kratkoe : Ў[w ゥ](ベラルーシ・ラテン文字)
【Ź・ź】不詳 : ЗЬ[ジ](ベラルーシ・ラテン文字)
【ʻ】オキーナ / Окина / Okina - ウズベク語ラテン文字の補助記号。
ロシア語以外のキリル文字使用言語のローマ字連字転写
【SHT・sht ; ŠT・št】シター : Шта / Shta - Щ[シト](ブルガリア・ラテン文字) - 古代教会スラブ語における本来の発音。