![見出し画像](https://assets.st-note.com/production/uploads/images/105070869/rectangle_large_type_2_7d0bbd84f600ae3703cb422370a24dc0.jpeg?width=1200)
各言語における【名】の音読み及び英語【NAME】の借用語について
今回は前回に引き続き、各言語における名前に関する単語について漢字《名》の音読み由来及び英語〈Name〉[neɪm ネイム]由来の借用語について取り上げます。
漢字【名】に関連する発音
漢字【名】は訓読みでは〈な〉[na]で、音読みは〈メイ〉[meː~mei]と〈ミョウ〉[mʲoː]となっています。韓国・朝鮮語由来の固有名詞では〈ミョン〉[mʲoɴ]となります。
日本語由来の借用語も中国語漢字音に基づく発音になります。
【Míng】中国
【Ming⁴】広東
【Miâ ; Bêng】台湾 - 前者は口語音、後者は文語音。
【Mín- , -min】上海 - エクスプレス式上海語ローマ字では、声調が変動するため第1音節のみ声調記号が付加される。
【Miàng】客家
【Mìng】閩東
【Mingz / Miŋƨ】チワン
【Danh】ベトナム[ザイン]
【Mianl】ペー
【Мин】東干
【ㄇㄧㄥˊ】台湾華
【명 ; 메이, 묘 ; 밍】韓国・朝鮮 - 本来の漢字音の他に、各言語の固有名詞で表記を使い分ける。
【みょー / Mjoo】沖縄
中国語音と同語源
漢=チベット語族の各言語で、中国語と同ルーツのもので、中国語音に近い表記です。
【Amying】カチン/ジンポー
【Hming】ミゾ
【Min】ハカ・チン
【Miq】ナシ
【ꓟꓬꓱ】リス
【मिङ】シェルパ、ディマール
【मेङ्】チェパン
【বিমুং】ガロ[ビムン]
【ꯃꯃꯤꯡ / মমিং , মমিঙ】マニプーリ[マミン]
【མིང་ , མིང།】チベット、ゾンカ、シェルパ、ラダック
【ꡏꡞꡃ】チベット - パスパ文字表記。
【𑫃𑫗𑫠𑫯 , 𑫃𑫗𑫠𑫲 / Min】テディム・チン - ラテン文字表記は声調が表記されない。
【𞊖𞊠𞊘 / মিং】トト[ミン]
【အမည်】ビルマ[アミー] - 語根は“~と呼ぶ”の意の〈မည်〉。
【မဲဥ်】パオウ
【မံၤ】西ポー・カレン
【ꂓ / Hmi】四川彝[フミ]
【𗦻 , 𗥠】西夏[ミエ]
ネームに由来する借用語
インド諸言語や韓国語では英語〈Name〉由来の借用語はコンピューター関連用語に見られます。
ほとんどのラテン文字で表記される言語及びギリシャ語などでは、各言語版ウィキペディアなどで英語の〈Name〉のままで表記する暗黙のルールが見られます。
【Nejm】チェコ、スロバキア、ポーランド、セルビア・クロアチア
【Neym】アゼルバイジャン
【Neým】トルクメン
【Νέιμ】ギリシャ
【Нейм】ほとんどのキリル文字使用言語
【Нејм】セルビア、マケドニア
【Նեյմ】アルメニア
【Նէյմ】西アルメニア
【ნეიმი / ᲜᲔᲘᲛᲘ / Ⴌⴄⴈⴋⴈ】ジョージア
【ᏁᎢᎻ / Neimi】チェロキー
【نيم】アラビア
【نیم】ペルシア、南アゼルバイジャン、ウルドゥー
【نێیم】ソラニー
【نېيم】ウイグル
【ނޭމް】ディベヒ
【नेम】ヒンディー、ネパール、マラーティー
【नेम् / 𑌨𑍇𑌮𑍍】サンスクリット
【নেম】ベンガル、アッサム
【𑐣𑐾𑐩】ネワール
【ꯅꯦꯝ / নেম】マニプーリ
【નેમ】グジャラート
【𑂢𑂵𑂧 / नेम】ビハール/ボージュプリー
【𑒧𑒹𑒢 / नेम】マイティリー
【𑠝𑠳𑠢 / नेम】ドーグリー
【ନେମ୍ , ନେମ】オリヤー
【நேம்】タミル
【నేమ్】テルグ
【ನೇಮ್】カンナダ
【നെയിം】マラヤラム
【നേം】マラヤラム
【නේම්】シンハラ
【เนม】タイ
【ເນມ】ラオ
【네임】韓国
【ネーム / Neemu】沖縄
【ኔይም】アムハラ、ティグリニャ
【ⵏⵉⵎ】アマジグ