見出し画像

25.武漢ウイルスを歌ったベトナムの「手洗いダンス」に中国共産党が大激怒!大阪の垂れ幕も対象か?

武漢発祥の新型コロナウイルスは、「武漢ウイルスと言うのが正しい」という見解が広まっています。「武漢肺炎」という言い方もありましたが、確かに「武漢ウイルス」というのが正確でしょう。

改めて「武漢ウイルス」の中国語を。

武汉病毒武漢病毒
Wǔ hàn bìng dú

この「武漢ウイルス」という言葉が定着していく元を作ったのは、もちろん中国共産党。武漢発祥を隠すことは不可能であるにもかかわらず、その事実を消し去ることに腐心し、アメリカ・日本・韓国などに責任をなすりつけようとしています。

画像1

そうした中国の不遜な態度に対して、アメリカのマイク・ポンペオ国務長官が「これは武漢ウイルスだ」と断言しました。当然、中国共産党は反発してますが、ここで出てきたのがベトナムの「手洗いダンス」!

手洗いダンス」は、ベトナムの保健省がコロナウイルス感染予防で配信し、国民の予防意識を高め成功した動画です。その歌詞にはこうあります。

 最近出現したヤバいウイルス
 その名はコロナ
 どこから来たんだ?故郷は武漢さ
 平和な日常はたちまち逃げ去った

この「故郷は武漢さ」に中国共産党は激怒!WHOに工作して「新型コロナウイルスの発生地を明確にすることはできない」と言わせた中国共産党の努力は、もはや水泡に帰しています……って当たり前だと思いますが。

画像2

さて、この武漢ウイルスについて中国では隠語が横行しているようです。

武漢(Wǔhàn)はwb、湖北省(Húběi shěng)はhb、パンダの画像は国家安全局、赤十字は赤で10、感染拡大で責任追及される政治家トップ4(武漢市長、湖北省長、武漢の共産党書記、湖北省書記)はF4と表すそうです。しかし、これらはまだ序の口のようです。

昨年末に武漢肺炎の発生にいち早く気づき、情報を流した武漢の女性医師・艾芬(Ài fēn)氏への取材記事によって、中国当局の情報隠蔽に対する世論の怒りが高まったところ、中国共産党中央宣伝部の命令でこの記事は削除され、転載を禁止されました。

ここでひるむ中国人ではありません。ネットユーザーは、当局のネット検閲を避けるために、記事内容を外国語に翻訳するほか、漢字の繁体字版や縦書き版、甲骨文字版、絵文字で内容を表現する絵文字版、モールス符号版、点字版などを作って、SNSなどでリレー式で転載しました。その中には火星文字版や西夏文字もあったとのことです。

この火星文字というのは「火星文(huǒ xīng wén)」または「火星语火星語 huǒ xīng yǔ)」といい、台湾発祥で、符号、繁体字、日本語のカナ文字、冷僻字(あまり使われない字、見慣れない字)など非規範漢字や符号を組み合わせて作られた新文字です。それには無数の表記がありますが、いくつか挙げてみましょう。

3Q谢谢謝謝 xièxiè Thank you)
EDD一点点一點點 yī diǎn diǎn ちょっとだけ)
17闘4幻j一切都是幻觉一切都是幻覺 yīqiè dōu shì huànjué すべては幻)
5T頭d五体投地五體投地 wǔ tǐ tóu dì チベット仏教の礼拝)

文章になるとこうなるそうです。

 99,3Q古力I,I会努力D舅舅,谢谢你鼓励我,我会努力的。
 Jiùjiu, xièxiè nǐ gǔlì wǒ, wǒ huì nǔlì de
 (おじさん、励ましてくれてありがとう。私は必ず頑張ります。)

手洗いダンスについては have a good jobから、隠語については、GIZMODO大紀元時報から、火星文については、マイナビニュース中国語あれこれ講座百度百科から引用しました。ありがとうございます。

さて、武漢ウイルスが流行り始めたころ、大阪では次の垂れ幕が掲げられました。

画像3

挺住武汉挺住武漢
tǐng zhù Wǔ hàn

この「挺住(tǐng zhù)」というのは、災害時や困難な状況の相手に伝えるときの「頑張れ」。スポーツの応援などに適した「加油(jiā yóu=頑張れ)」とは異なり、この垂れ幕では適切な表現です。

しかし、これって武漢を特定してますねw ということは、中国共産党が激怒して「垂れ幕を下ろせ!」と言ってくるとか。。。いやはや、善意の声援が激怒の対象とは、さすがは中国共産党さまです。

皆さんも武漢ウイルスにはお気をつけください。またお会いしましょう。下個隨筆見!



いいなと思ったら応援しよう!

丸武群@峮峮(チュンチュン)応援note
この記事を読んでいただき、誠にありがとうございます。今後も記事作成を頑張っていきます。noteアカウントがなくてもできますので、よろしければご支援のほどよろしくお願いいたします。