神様のおっぱい
(ブログ「今日手に入れたもの」より移転)
2005年12月17日
日々、英語に慣れていってるってゆうよりも、
下手な英語を使うことに抵抗がなくなっているといえる毎日。
カフェでオーダーするとき、
いちばんわかってもらえないのが、
「バニラ・ラテ」
これねー、難しいのよー。
ヴァニラ、ラテなのよ、ヴァニラ、ね。
しかも「ラテ」は「r」じゃなくて「l」なのよ。える。
なんかさ、日本にいると
ちゃんと発音することが、なんとなくはずかしかったりするじゃない?
帰国子女の子が英語が「外人みたい」っていう理由で
いじめられるのとおんなじで。
しかあし、
アメリカに住んでいる以上、
必死で彼らの発音をまねる練習をしないと、
ちっともうまくならないのだ。
日本語英語。
意識して、舌をつかって、
くちびるを閉じたり開いたり、、、、
いやあ、顔の筋肉、筋とれ必要。まじで。
*******
先週学会で、英語で発表したんですけどね。
「Hoechst」って色素の名前、日本では
「ヘキスト」って読んでいたんですけどね、
「ハーシュ(Hersh)」みたいに発音するんだって。
知らんかったー。
日本でハーッシュなんていっても
通じないよねー。
*******
アメリカにもう5年もいるお友達が、
「Good Bless You!」
っていったら、みんなが大笑いしたんだって。
「Good Breast」って聞こえたらしい。
(かみさまのおっぱい)
*****
今日手に入れたもの
Hoechstの発音
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?