英語で三十路は?〜韻踏みがち〜
【Preface】
実は先日めでたく三十歳になりまして!!
人生で一番色んな人からたくさん祝ってもらった誕生日だったのです。
十の位が変わるのはこの人生でまだ3回目。でももう3回目。二十代の自意識過剰から解き放たれたようでとても嬉しいです。今後もDr.くれはのようなイカしたババアを目指して盲信せずに猛進していこうと思います💃
柑橘おめでとう!と祝ってくれる気持ちがある人は、是非とも誕生日にはじまったyoutubeのチャンネル登録と高評価をよろしくお願いします!
ボタン一つでできる私への誕生日プレゼントってことで、何卒🙏
今回の記事は、その誕生日プレゼントの1つとして教わった「英語版三十路・四十路・五十路・六十路」の言い方をご紹介します。教えてくれたのが愛されちょいワルオヤジなレンタカー屋の店長パパとその悪友…もとい、ご友人のおっさんなので、もしかしたらちょっと荒めな表現かもしれません。女の子が言ったらおじさん受けはいいと思うよ。知らんけど。
【Dirty Thirty】
サムネにある通りです。意味よりは語呂の良さ重視で選んでいるとか。
でもまあ、20代の窮屈さからは解放された感じがあるので、Dirtyになってもかまわんやろ!みたいな気持ちがあるといえば、あります笑。こじつけみたいになってるけどね。
Creepy Nutsののびしろにある歌詞、「やっと大人気ないができる歳」って三十路じゃね?と。
ケアンズで暮らし始めて気づいたこととして、カードのバリエーションが多い、というのがあります。
郵便局や雑貨屋さんで誕生日カードのコーナーに行くと、年齢や関係性ごとにそれぞれカードがあるんです。息子へ、娘へ、おじいちゃんへ、おばあちゃんへ。同じように、二十歳、三十歳、四十歳など、細分化されたカードが売られてるんですよね。
google画像検索でdirty thirtyと調べると、色んなデコレーションやカードが出てくるのも面白いですね。このフレーズがそれなりに浸透してるということでしょう。
【Naughty Forty】
お次は四十路。日本だと三十路ほど大台感がない、というか、あんまり言わないですね。
英語では四十歳に対してnaughtyという単語をつけます。
普段はいたずらっ子とか、悪ガキに対して使う単語らしいです。
子供への形容詞として使われるほか、実は自分ちのわんこに対してよくオージーが使う形容詞なんです。
何を隠そう、大型犬率が異常に高いケアンズ(私の体感)。ビーチなんかに行って、散歩中のわんことその飼い主に話しかけると、結構な確率でこの単語が、嬉しそうな表情と共に返ってきます。
🍊Hi! So cute!
👨Thanks, but he's a naughty dog.
こんな感じ。「きかん坊」って感じですね。言葉が古いかな。
ちなみに、クリスマスを1か月ほどかけて楽しむレンタカー屋の同僚Julieは、11月後半にはこんなボトルクーラーを使っていました。
Let's be naughty and save Santa the trip.
悪い子になってサンタさんの手間を減らそう
大人になったからサンタが来ない、と現実主義になってしまうより、
I just helped Santa by being naughty. ってにやっとしながらいう方がお茶目で面白いですね。
四十歳迎えてからの方が周りからどう思われようと図々しくnaughtyに振る舞えるようになったぜ!なんて方がいたらぜひ教えてください。
私が実証するには10年かかりますので。
【Shifty Fifty】
さて、お次は五十路。これも三十路ほど言われないけど、人生100年時代で行ったら折り返しですね。個人的に「おじさん」「おばさん」の定義を長寿化とともに変えるべき、というかどっちもあんまりいいイメージがないので、いっそ抹消して仕舞えばいいのに、などと思っています。
そもそも親類の叔父叔母と、その辺の中年が同じ音で呼ばれるのが問題じゃない?と。愚痴じゃありませんて!
男性は特に中年の危機なんて呼ばれる年代の五十歳。英語では、Shiftyという形容詞がつくみたいです。
スペルからも想像ができるかもしれませんが、shiftの形容詞。
と言われても、いまいちわかんなくね?
こっちが私の本音です。
OALDにはこんなふうに書いてありました。
ネガティブな意味で使うようです。shiftって、何かから何かへ移ることなので、スタンスが定まらずあっちこっちにshiftしてばっかりと理解しました。
google検索したら、どうやら同名のロードレースがあるようです。五十代しか出場できないのかしら。
【Thrifty Fifty】
さて、検索していく中で、五十歳に関してはもう1つ見つけました。
そして、検索していくと、なんならこっちの方が主流説があがったのです。
ちなみに、thriftyは、「倹約家」とか、「財布の紐が固い」とか、
「ケチじゃないお金の扱いが上手な人」です。ポジティブな意味で使われます。ちなみにネガティブな方はstingyです。
え、じゃあ五十歳もいい意味じゃんね。
しかもまあ、ちょうど人生の折り返しで、「終わり」が見え出すお年頃ですから、財布の紐の管理が上手になる、と言うのもわかる気がします。気がするだけです。言葉遊びの側面が強そうだもん。
きちんと統計とかアンケートをとったわけではありませんが、単純にshifty fiftyとthrifty fiftyをgoogleの画像検索にしてみると、圧倒的にカードやなんかの贈り物が多いのは後者なんですよね。
shifty fiftyは、上で紹介したロードレースばっかりなんですよね。しかもダメ押しに、shifty fiftyは、文字列にbirthdayまで入れても、あんまり誕生日カードとかが出てきませんでした。
だから、おそらく、とは前置きしておきますが、
Thrifty Fiftyの方が主流
みたいです。
【Sexy Sixty】
さて、今回ご紹介する〇〇路シリーズのトリを務めます、六十歳です。
最後がちょっとポジティブな形容詞になるって良いですよね。成熟文化って感じで。日本語では六十路と書いて「むそじ」と読むそうです。やっぱり三十路だけやたら使われている気がするのは気のせいでしょうか。
sexyに関してはもう説明するまでもないですね。「色気あふれる六十路」とでも訳しておきましょうか。
日本語で「セクシー」と調べると、英語圏ではこの単語は性的なニュアンスが強いとか、卑猥って意味だからあんまり使わない方がいいとか、なんか主観的に見える意見がパラパラ出てきました。
相手との関係性とか文脈、それから言い方によっても色々あるやろ一概に言えん。
これが私の率直な感想です。だから私の質疑応答は長くなりがちなんだよ。状況把握のための質問からしないことには、たいていの質問がこの一言になっちゃうから。
ちなみにこの2単語、検索するとお祝いカードの他に、Tシャツなんかも販売されてました。
日本では還暦ですが、これは十干十二支、十二支の他に10個あるなんかあの、甲・乙・丙・丁・戌・己・庚・辛・壬・癸の十干を組み合わせると、全部の組み合わせが1周するのに60年かかるから、「"暦"が振り出しに"還"る」ってことで還暦ですね。十干は、これ自体は知らないけど、鬼滅の刃でも鬼殺隊たちの階級を表すのに使われているので、聞いたことはあるひともいるかもしれません。
話を逸らしたんじゃない、日本語と英語の比較をしたまでです。
誰だsexy sixtyに大して言うことないんでしょって言ったやつ。
あたりだよ!!!
【??? twenty】
日本ではなんなら一番大事な節目である二十歳ですが、不思議と決まった表現が見つかりませんでした。
この話をしてくれたちょいワル親父ズにも聞いたのですが、何個かそれっぽい単語を上げるものの、首を傾げながら言っていたので、あまり浸透しているものはなさそうです。
検索しても同じで、これだ!というものは見つけられず。
もしこの記事を読んだ人でご存知の方がいたらぜひ教えていただきたいです。
代わりに、sweet sixteenというのは比較的よく知られているようです。
成人とみなされる年齢の違いのせいなのでしょうか…でも20って数字、キリもいいし節目っぽいけどなぁ。
【Postscript】
はい、と言うことでいかがでしたでしょうか。英語圏にも節目に対してのちょっと特別な言い方があるんですね。大きな節目の気がしてしまう30歳に、新しく知識が仕入れられて嬉しい限りです。
遊び心200%くらいで今回の英語を超意訳してみました。
綺麗事だけじゃない三十路
言うこと聞かない四十路
無駄遣いしない五十路
ガッツはない六十路
異論、別訳大歓迎。
最後に、私は晴れて魔の二十代をくぐり抜け、最高の三十代をスタートしましたが、「永遠の18歳」を貫きたい人のために、最高の言葉を見つけたので贈っておきますね。
I am not 30.
I'm 18 with 12 years experience.
今年三十路の方、年齢を聞かれたらぜひこれを答えてください。
18歳歴12年だよ🌟
……日本語で言うとなんか寒気がするんで、英語圏でのジョークとしての使用と強くおすすめしておきます。なお使用後のその場の空気に対して当方は一切の責任を負いませんので悪しからず。
May everyone be yourself.
See you later.