八岐大蛇(やまたのおろち)、九頭神社、九頭龍神社

>龍はchinaの想像上の動物で、インド神話にもある蛇を神格化した人面蛇身…広辞苑

龍はchinaの蛇神様だ。蛇神様?と言えば日本では八岐大蛇(やまたのおろち)だ。
頭が八つの大蛇ということで知られている。

そこに「九頭←kus(通路・道)」の漢字表記が来て
頭が八つの八岐大蛇と「頭が九つの九頭」が結びついた。
儒教・仏教の伝来と共にだろう。

「『頭が八つも頭が九つ』も似たようなものだろう、
 だから九頭もたぶん龍=蛇だろうから、九頭龍だ」
と話が展開したのではないか。

この想像通りならば、ざっくりした人達ですね。
この人たちもやがて年を取って、古老の言とかになるんだろう。
気を付けなきゃいけません。どこに落とし穴があるかわからない。

まとめると、kus(通路・道)に振り漢字して「九頭」と表記して
それが時代と共に独り歩きして「九つの頭」になった。
そこにchinaの龍=蛇伝説が入って来て、八岐大蛇と結びついた。

漢字の導入で、kusの本来の意味が忘れ去られて、
二つに分かれてしまったと思う。ただ音だけは残っている。
覚えていても良さそうだけど、なぜか忘れた?

#kus =通路・道 #八岐大蛇 #九頭神社 #龍伝説 #九頭龍神社

この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?