第220回ご紹介フレーズ〜レイニー先生の今日から役立つ英会話(podcast)〜

【ご紹介フレーズ】
「〜していれば」if と as long as の違い

《リスナーさんからの質問》
子育て中ふと、あれこれ見ながら英作文をしてみました!
“If you don’t leave early, you will be late!”
“If I catch the 7:51 train, I am on time for morning study.”
ここで、子供の返事の If がなんとなく違和感を感じています!
「乗っていれば」のニュアンスが違う感じがしてAs long asに辿り着きました。
そこでレイニー先生に質問です。ネイティブの方がIfとAs long asをどのように使い分けているのか、感覚的なところを教えていただけたら嬉しいです!自分としてはAs long asはIfよりずっと馴染みがないので、当たり前のように使えるフレーズにしたいところですが、よく使うものでしょうか?よろしくお願いします!

If you don’t leave early, you will be late!「もしあなたが早く家を出なければ、遅れるよ。」
→ If you don’t leave now, you will be late! ◎

ここから先は

1,140字

¥ 100

この記事が気に入ったらチップで応援してみませんか?