第237回ご紹介フレーズ〜レイニー先生の今日から役立つ英会話(podcast)〜

【ご紹介フレーズ】
「ぶつかる」「ぶつける」の英語は hit ?

《「ぶつける」の英語は?》

I hit my elbow.「肘をぶつけた。」

I crashed into a car.「車をぶつけちゃった。」

crash の方がおおげさなイメージです。

Oh sorry. My hand hit you.「ごめん。手ぶつかっちゃった。」

先ほどの「肘をぶつけた」のhit よりもライトなニュアンスが伝わってくるのがわかるように、hit の中にもいろいろな程度があります。

《「ぶつかる」の英語は?》

ここから先は

3,153字

¥ 100

この記事が気に入ったらチップで応援してみませんか?