第237回ご紹介フレーズ〜レイニー先生の今日から役立つ英会話(podcast)〜
【ご紹介フレーズ】
「ぶつかる」「ぶつける」の英語は hit ?
《「ぶつける」の英語は?》
I hit my elbow.「肘をぶつけた。」
I crashed into a car.「車をぶつけちゃった。」
crash の方がおおげさなイメージです。
Oh sorry. My hand hit you.「ごめん。手ぶつかっちゃった。」
先ほどの「肘をぶつけた」のhit よりもライトなニュアンスが伝わってくるのがわかるように、hit の中にもいろいろな程度があります。
《「ぶつかる」の英語は?》
ここから先は
3,153字
¥ 100
この記事が気に入ったらチップで応援してみませんか?