Austin Mahone- Brand New
今回は、Austin Mahoneの“Brand New“を和訳しました。
Austinの事はSay Somethin‘が出た当時から聴いていて、ちょくちょくチェックしてたんですけど、この曲が入ってるThis Is Not the Albumはほんとに高校時代によく聴いてました。
ブルゾンちえみのネタでDirty Workが使われた時は湧きましたね。今年(2015年)はAustinが来るだろう、と予測していたので。笑
でもDirty Work以外の曲を聴いてくれるライトな層が居なくて結局自分が思っていたよりもAustinは日本国内での人気を得られませんでした...(´TДT`)
いい曲沢山あるし、過小評価されてるアーティストの1人だし、イケメンだし流行る要素しかないと思うんですけどね...
雑談はこの辺にしておいて、翻訳していきたいと思います。
<Verse>
Flashback to the summer
夏を思い返すよ
It was you and me
2人で居たよね
I just wanna know, babe
俺はただ知りたいんだよ
Why you switched up on me
なんで俺を見限ったのかをさ
We would spend the whole day
一緒に1日を過ごしたり
Walking on the beach
ビーチで歩いたりしたよね
I thought we were ok
俺らは上手くいっていると思ってたよ
Now you're just my old thing
今じゃ君は過去の物になってしまった
<Bridge>
Now I see you're out with the crew
今君は仲間とつるんでる
And I don't even know what to do
俺はどうしていいかわからない
All I ever wanted was you,
俺が欲しかったのは君だけなのに
But now the only thing I ever think about
今考えることはたった一つさ
<Hook>
It's everything that you do
君は俺の全てだったんだ
The city lights don't shine as bright like when I'm with you, babe
街の光は君といた頃のように輝きはしない
It's like you're acting brand new
まるでよそよそしく振る舞う君みたいだ
I remember all the times you said you'd never change
私は変わらないよって君がよく言ってたのを思い出すよ
Girl, why you acting brand new?
なんで何事もなかったように振る舞うの?
Say, why you acting brand new?
言ってくれよ、なんでよそよそしく振る舞うんだ?
Girl, why you acting brand new?
なんで何事もなかったように振る舞うの?
Tell me why you're acting brand new
君がよそよそしく振る舞う理由を教えてくれよ
<Verse>
Riding through your city
君の住んでる街をドライブしてるよ
Riding through your town
君の家の近所をドライブしてるんだ
Wonder if you're still around
君が近くにいたら
Wonder if you're here now
君が俺の傍に居たらなって思いながらさ
Maybe if I call you
もし俺が電話をかけたとしたら
We can talk it out
ただ話せばいいんだよ
Baby, we can't play these games
No
なあ、俺らはお遊びの関係じゃないんだよ
<Bridge>
Now I see you're out with the crew
君は仲間とつるんでる
And I don't even know what to do
俺はどうしたらいいかわからないんだ
All I ever wanted was you
俺が欲しかったのは君だけなのに
But now the only thing I ever think about
今考えることはたった一つだけなんだ
<Hook>
It's everything that you do
君がする事は俺の全てだったんだ
The city lights don't shine as bright like when I'm with you, babe
街の光は君といた頃のように輝きはしないんだ
It's like you're acting brand new
まるでよそよそしく振る舞う君のようだ
I remember all the times you said you'd never change
私は変わらないよって君がよく言ってたのを思い出すよ
Girl, why you acting brand new?
何故何事もなかったかのように振る舞うんだ?
Say, why you acting brand new?
言ってくれよ、なんでよそよそしく振る舞うんだ?
Girl, why you acting brand new?
何故何事もなかったかのように振る舞うんだ?
Tell me why you're acting brand new
君がよそよそしく振る舞う理由を教えてくれよ
Brand new
Brand new
B-b-b-brand new
Brand new
B-b-brand new
No, no, no
B-b-b-brand new
B-b-brand new
It's everything that you do
君がする事は俺の全てだったんだ
The city lights don't shine as bright like when I'm with you, babe
街の光は君といた頃のように輝きはしないんだ
It's like you're acting brand new
まるでよそよそしく振る舞う君のみたいだ
I remember all the times you said you'd never change
私は変わらないよって君がよく言ってたのを思い出すよ
Girl, why you acting brand new?
何故何事もなかったかのように振る舞うんだ?
Say, why you acting brand new?
言ってくれよ、なんでよそよそしく振る舞うんだ?
Girl, why you acting brand new?
何故何事もなかったかのように振る舞うんだ?
Tell me why you're acting brand new
君がよそよそしく振る舞う理由を教えてくれよ
Brand new
いかがでしたでしょうか。
ずっとこの曲好きだったんですけど、ネットのどこにも和訳が無くて... (╥_╥) この曲は高校時代に付き合っていた彼女に一方的に別れを告げられてガン萎えしてる時によく聴いてました(私情満載)
本当に共感できる歌詞ばっかりでしみじみしながら聴いてました...なかなかに理不尽なフラれ方だったなと今になって思います笑
思い出の曲はいつまでも色褪せませんね!
それではまた次回のブログでお会いしましょう!
ぺぷしまん
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?