She comes across as self-confident.◆彼女は自信満々に見える
Today's phrase
彼女は自信満々に見える
"come across as"は「~という印象をあたえる」「~のように見える」という意味です。あくまでも印象なので、事実がどうかは分かりません。
💬ex
◆”He comes across as arrogant when l first met him "
「彼に初めて会ったときは横柄な印象だった」
◆"I'm just very honest, and sometimes that comes across the wrong way."
「私はただ正直なだけなんだけど、それがたまに違うようにとられちゃうんだよね」
🍐ほんとうは違うのに!みたいな時によく使われます。"come across "は他にも、「人に出くわす」「ものを偶然見つける」という意味もあります。
See you soon!
この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?