見出し画像

#114 なぜquite a fewは「非常に少ない」という意味でないのか?

quite「全く」, a few「少しの~」なので、本来なら非常に数が少ないことを表しそうですよね。

quite a fewは「反語表現」です。すなわち、「数が多い」ことを言うために、あえて逆のことを言っている。

控えめな表現と誇張表現
 タブーや差別の領域以外でも、相手に対して配慮を示したり、口調を和らげたりするために言語表現を控えめにすることがありますが、こうした「控えめな表現」(understatement)でも語の意味と語が指し示すものとのずれが見られ新たな意味を生じさせます。たとえば、… 本来は「少数(の)」を指すはずのquite a few が I met quite a few people at the party. (パーティーでたくさんの人と会った)のように「たくさんの」の意味で用いられるのも、控えめな表現の例です。日本語でもごちそうを用意したのに「つまらないものですが」とか「何もありませんが」と謙遜したりします。

英単語の世界

参考文献

英単語の世界

いいなと思ったら応援しよう!

Passオンライン英語
よろしければサポートお願いします。お礼にリクエストいただいたテーマに沿って記事をお書きします。