Fading Echoes
作詞:とある鱗の旅人 作曲:sunoAI
00:00 | 00:00
作詞:とある鱗の旅人
作曲:sunoAI
空の下、根は深く広がって
移ろう季節、静かに見つめてきた
春の風に、若芽がそっと揺れて
命の歌が、夏の日差しに響く
今、私は静かに息を潜め
秋の訪れが、そっと告げられる
I give myself to the flow of time,
As leaves descend and new life climbs.
Though colors fade, they’ll bloom once more,
I stand as witness, forever in store.
Carving joy and sorrow through the years,
In every season, I stand here.
The cycle turns, life carries on,
The wind bears dreams until the dawn.
In every branch that brushes the sky,
New hopes will bloom, they’ll never die.
色合いは風に溶け、空に描く
緑から金色に、そして赤へと
一枚一枚、物語を染め上げて
優しい風に舞い落ちる命たち
それは静かな踊り、儚くも美しい
一瞬の輝き、別れを告げる舞台
Winter whispers in the quiet air,
I sleep and wait for spring’s repair.
Though naked branches brave the cold,
New buds will wake as light unfolds.
Again, life’s dance will come around,
In morning’s arms, I’ll be unbound.
I dream of that moment, holding fast,
Breathing within the cycle vast.
私の下に集う人々の姿
子供たちは笑い、恋人たちは寄り添う
誰かは黙り、思い出に浸る
私はそのすべてを見守り、感じる
立ち尽くすだけではない、私は
彼らに季節を語り、生きていることを伝える
I give myself to the flow of time,
As leaves descend and new life climbs.
Though colors fade, they’ll bloom once more,
I stand as witness, forever in store.
Carving joy and sorrow through the years,
In every season, I stand here.
The cycle turns, life carries on,
The wind bears dreams until the dawn.
In every branch that brushes the sky,
New hopes will bloom, they’ll never die.
作曲:sunoAI
空の下、根は深く広がって
移ろう季節、静かに見つめてきた
春の風に、若芽がそっと揺れて
命の歌が、夏の日差しに響く
今、私は静かに息を潜め
秋の訪れが、そっと告げられる
I give myself to the flow of time,
As leaves descend and new life climbs.
Though colors fade, they’ll bloom once more,
I stand as witness, forever in store.
Carving joy and sorrow through the years,
In every season, I stand here.
The cycle turns, life carries on,
The wind bears dreams until the dawn.
In every branch that brushes the sky,
New hopes will bloom, they’ll never die.
色合いは風に溶け、空に描く
緑から金色に、そして赤へと
一枚一枚、物語を染め上げて
優しい風に舞い落ちる命たち
それは静かな踊り、儚くも美しい
一瞬の輝き、別れを告げる舞台
Winter whispers in the quiet air,
I sleep and wait for spring’s repair.
Though naked branches brave the cold,
New buds will wake as light unfolds.
Again, life’s dance will come around,
In morning’s arms, I’ll be unbound.
I dream of that moment, holding fast,
Breathing within the cycle vast.
私の下に集う人々の姿
子供たちは笑い、恋人たちは寄り添う
誰かは黙り、思い出に浸る
私はそのすべてを見守り、感じる
立ち尽くすだけではない、私は
彼らに季節を語り、生きていることを伝える
I give myself to the flow of time,
As leaves descend and new life climbs.
Though colors fade, they’ll bloom once more,
I stand as witness, forever in store.
Carving joy and sorrow through the years,
In every season, I stand here.
The cycle turns, life carries on,
The wind bears dreams until the dawn.
In every branch that brushes the sky,
New hopes will bloom, they’ll never die.