⌛️翻訳とミニ考察
Gen1es デビュー曲Hour glass
まずHourglassがどんなイメージで作られた曲かというのか考えてみる。
こっからベラベラと書いていくけど私は曲の考察マンじゃないからかなりの私情が入りながらの考察になると思われ
翻訳してみてHourglassのイメージって内気な子が女の子ことが好きだけど中々前に行けず、女の子は早くしないと私すぐいっちゃうよ!って言ってるけど最終的には女の子も好きになっちゃってこれからも同じ気持ちでいれるかな?みたいな曲なのかなーと。知らんけど。
だからGen1esというグループの活動期間が砂時計のようにどんどんなくなっていくけどみんな私たちのことを見ててね!と言ってるのかなー
歌詞にはウチらのどこが好き?内気に行かないで・時間はこれからも進むものだから早く私たちのこと捕まえにきてよ!ハート射止めてよ!砂時計のようにすぐ消え去ってしまうんだから。という歌詞が多め
これはGen1esのことを知らない人たちにも早く私たちのこと見つけないとすぐに消えて無くなっちゃうよ!といつメッセージにも考えられる。
この曲がたくさんの人に届けられて愛されていったらいいな。
3年後、砂時計が終わった瞬間のHourglassこんな明るい音がいっぱいなのに涙止まらないんだろうなーと…
(イントロ部分はとばし)
1番
Bring it on out, hi, here we go
Girl, we gon' be up, on and on (What's up?)
Bet you wanna roll with me (No-oh)
Why you gotta lie to me?
さあこれから始まるの、望むところよ
女の子たち起きて、準備はいい?
私に任せて
なんで私に嘘をつくの?
Looks so fly, up we go
Drop on the dance floor, we drop it low
Eeny, meeny, miny, moe
If he hollers, just let him go
私たちマジ最高じゃん
腰を低くしてダンスフロアで踊って
ど・れ・に・し・よ・う・か・な
天の神様の言うとおり!
🩵
So tell me all of the things you like
What's on your mind?
Don't be scared to make a move on
だから私にあなたの好きなことを全部教えてよ
何を考えてるの?
前に進むことを怖がらないで
Just be who you are
I'll be on your side
I know you wanna do
You know I'm one of a kind
ありのままのあなたでいて
私はあなたの味方だから
何をしたいか分かってるよ
知ってるよあなたは特別な存在だって
🩷
Come get me now
Baby, why'd you gotta make things hard?
Stop wasting time
Catch me droppin' like an hourglass
Jaw dropped and wow
Boy, I know you wanna take my heart
Stop wasting time
Catch me droppin' like an hourglass
今すぐ迎えにきてよ
ねぇ、なんでそんなに難しく考えているの?
時間を無駄にしないで
砂時計のように落ちる私を捕まえてよ
あら、ビックリ!
私のハートを射止めたいんでしょ?
時間を無駄にしないで
砂時計のように落ちる私を捕まえてよ
🩷
🩵
💜
Oh, my gosh, I'm so fine, looking so fire
So, baby, what you waiting for? Flip the hourglass
Oh, my gosh, I'm so fine, looking so fire
Stereo on, stereo on
Flip the hourglass
あ〜なんて私ってこんなに美しくてカッコいいんだ
ねぇ、何を待っているの?砂時計をひっくり返して
あ〜なんて私ってこんなに可愛くて美しいんだ
ステレオ オン ステレオ オン
砂時計をひっくり返して
💜
Dum, dum-dum-dum
Dum-du-dum, du-dum-dum-dum-dum
Dum, dum-dum-dum
Catch me droppin' like an hourglass
砂時計のように落ちる私を捕まえてみてよ
2番
K.O. down, I'm like one, two (One, two)
Sippin' wine with a fondue (Fondue)
I'ma pop champagne and flexin' all night
Jingle-mingle, oh, my God
ノックアウトされて私はワン、トゥー
ワイン飲んでフォンデュを楽しんで
シャンパン開けてオールナイトで自慢する
あ〜なんてことだろう
(🩵繰り返し)
Hey
Let's E-L-E-V-A-T-E
Hold position
Stay with me
I'm just figurin' in it so far
Without you, I'm still whippin' out that cool
Coming out your way
I'ma just move and I'll drop this bass, yeah
ヘイ!
一緒に高めていこう
そこに居て
私と一緒だよ
今のところ何とかうまくいっている
あなたが居なくても、私はクールを保てている
君のところに向かうから
私はただ動いてこのペースを落としていくわ
I think I'm in love now
Should I be kind to you?
If you feel the same, please let me know
Show me your inside
Now it's up to you
You better not miss out on me
Don't you hold that inside
今、私あなたに恋したかも
あなたを特別扱いするべきかな?
もし同じ気持ちなら、私に教えてほしい
あなたの心のうちを教えて
今度はあなた次第
私を見逃さないでいてね
その心を押し込めないでね
(💜繰り返し)
(🩷繰り返し)