見出し画像

ハロウィンに届ける!『スリーピー・ホロウの伝説(Rider in the Hollow)』の曲を体感しよう


『Rider in the Hollow』で伝説の夜に浸ろう


ハロウィンの夜、首なし騎士が再び森を駆ける。仮装やお菓子だけがハロウィンの楽しみではありません――


不気味で神秘的な物語の世界に浸るのもまた一興です。


そんな夜にあわた楽曲『Rider in the Hollow』を作りました。

『スリーピー・ホロウの伝説』をテーマに、あなたを幻想的な旅に誘います。



【『スリーピー・ホロウの伝説』の説明】

『スリーピー・ホロウの伝説』は、19世紀の作家ワシントン・アーヴィングによるゴシック文学の傑作です。

物語の舞台は、ニューヨーク州のスリーピー・ホロウという小さな村。学校教師のイカボッド・クレーンが、村の伝説に登場する「首なし騎士」に追われ、不可思議な運命をたどります。

この物語は、ハロウィンの象徴的な存在である首なし騎士を描き、現実と幻想の境界を曖昧にする点で、多くの人々を魅了してきました。

私が知ったきっかけは映画でした!

鬼才ティム・バートン監督(「バットマン」、「シザーハンズ」)が“首なし騎士”の伝説を映画化した、ゴシック・ホラー。首なし騎士を具現化した見事な映像や、不気味でユーモラスな美術などバートン色が満載。ジョニー・デップがイカボッド・クレーンとして主演、クリスティーナ・リッチがカトリーナ・ヴァン・タッセルを演じ共演



【見どころ】

最大の見どころは、やはり首なし騎士とイカボッドの追跡シーン。物語は、不気味な森の中で繰り広げられる逃走劇と、イカボッドの心に潜む恐怖を見事に描いています。

また、カトリーナとの恋愛模様が物語の一部として絡み、ただのホラーではなく、人間関係の複雑さも魅力です。結末が明確に語られないことで、読者に「本当の真実は?」と考えさせる余韻も、長く愛される理由のひとつです。



【楽曲について】

このハロウィンに合わせてリリースする楽曲『Rider in the Hollow』は、ゴシック・ロックとシンセウェーブを融合させた新感覚のサウンド。

首なし騎士の恐怖と、夜の不気味な美しさを音楽で表現しています。

  • 🎧 おすすめの聴き方:ハロウィンのプレイリストに追加、夜のドライブのBGMとして最適

  • 🎹 ターゲット層:ゴシックロック・シンセウェーブファン、怪奇物語を好むリスナー

首なし騎士が今夜も馬を駆け、森の奥からあなたを待っています。その物語を、この曲と共に体感してみてください。


歌詞

[Intro]

Whispers through the night, shadows cast below,
夜の囁きが響き、影が下に広がる
In the heart of the Hollow, where lost spirits go.
ホロウの中心で、迷える魂がさまよう

[Verse 1]

She smiled in twilight, but hid something true,
彼女は黄昏の中で微笑むが、何かを隠している
A lover’s promise or a curse overdue?
それは恋人の約束か、それとも長引く呪いか?
I rode through the darkness, heart heavy with dread,
恐怖を胸に抱き、闇の中を走る
The stories she told linger deep in my head.
彼女の話が頭の中に深く残る

[Chorus]

Run, run, the rider’s near!
逃げろ、逃げろ、騎士が近づいている!
A shadow with no face, feeding on fear.
顔のない影が、恐怖を喰らう
Through the forest, no escape in sight,
森を抜けても、逃げ場はない
The Headless Horseman rides tonight.
今夜、首なし騎士が駆け抜ける

[Verse 2]

Katrina’s gaze was a flame and frost,
カトリーナの視線は炎であり、霜でもある
A game of love with innocence lost.
純粋さを失った愛のゲーム
Did she summon the rider, was I just her pawn?
彼女が騎士を呼んだのか、それとも私はただの駒か?
In the Hollow’s grasp, I’m already gone.
ホロウの手に捕まり、すでに終わった

[Bridge]

Hoofbeats closer, my breath turns cold,
蹄の音が近づき、息が冷たくなる
This story’s end has long been foretold.
この結末はずっと前から決まっていた
The rider swings his ghostly blade,
騎士が幽霊の刃を振り下ろす
In the Hollow, only fears are made.
ホロウでは、恐怖しか生まれない

[Outro]

No one knows where the rider will go,
騎士がどこへ向かうのか、誰も知らない
Through dreams and nightfall, he follows the woe.
夢と夜の中を、悲しみに従い進む
In the Hollow, nothing’s what it seems,
ホロウでは、何もかもが幻のよう
Forever lost between life and dreams.
命と夢の狭間で、永遠に迷う






この記事が気に入ったらサポートをしてみませんか?