Camp Sakuraはどんなキャンプ
海外で幼児教育に携わっていた中、常に考えていた事がありました。
いろんな国のおこさんが集まって一緒に過ごしながら、お互いの違いを発見したり、良さを知り理解を深める場を作りたいと。
海外のおこさんには、日本語に触れる機会を。日本のおこさんには、英語を耳にする機会を。文化だけでなく言語においてもお互いに刺激になる機会を作りたいと思いました。
2021年に日帰りキャンプからスタートし、2023年から茨城県つくば市内で宿泊型のキャンプをスタートしました。
現在、私は南カリフォルニアに在住しているため、キャンプは毎年7月に4泊5日で開催しています。こども達も慣れてきて、親御さん達からは10日間くらいで開催して欲しいというお声も頂いています。ありがたい!
安全第一なので、ベイビーステップで進化したいと思いますが、今後にご期待ください。
こども達は、7歳から15歳くらいまでのこども達がお互いに助け合って生活します。つくばは、私の地元で地元の仲間達が多大なサポートをしてくれています。彼らのサポートがなければ、このキャンプは成り立たないと言っても過言ではありません。自然に囲まれた中での恵まれた環境をいかし、山登りをしたりブルーベリー狩り行ったり、田園風景の中を歩いたりと、特に海外の都会から来るこども達にとっては素敵な思い出になる事は間違いないと思います。
<今後の目標>
Camp Sakura 2024では、アメリカ、シンガポール、日本のおこさんが集まりました。今後は上記以外の国のおこさんも増えて行ったら良いなと思っています。
13歳以上のおこさんはジュニアカウンセラーとして、活動をアシストしながら責任感を養い、一部の活動プランを立てるなどしてクリエイティブな面でも活躍して行けるようにしたいと思っています。
What is Camp Sakura?
While I was working at a preschool in New York, I always had the thought, "I want to make a way for kids from all over the world to come together. It would be a great opportunity for them to deepen their understanding about each other. They will learn about the differences between and discover the good parts about each other's cultures."
I also wanted it to be a wonderful opportunity for them to stimulate their language skills.
I started it as a day camp in 2021. Since 2023, it became a sleep over camp (4 nights) in Tsukuba, Ibaraki.
Because I currently reside in Southern California, I hold Camp Sakura once a year in July. Children are getting used to the camp and I've even received requests that they want to extend the camp to 10 nights! I feel very honored, but safety is very important, so I will take baby steps and keep you posted about our future plans.
Camp attendees are from 7-15 years old. They stay together in cottages and help each other with day-to-day activities. Tsukuba is my hometown. A lot of my friends in Tsukuba are great supporters and I feel very lucky to have their help.
During the camp, we climb Mt. Tsukuba, go blueberry picking, and go walking in the rice fields. It is all thanks to the wonderful nature in Tsukuba. Especially for the children who come from big cities overseas, I believe that it is a unique experience.
<My goal for the camp>
In Camp Sakura 2024, we had children from Japan, the US and Singapore. I would like to have children from other countries as well in the future.
I would like to have children over 13 years old be junior counsellors. I have two reasons. One, I believe that it would help them to learn responsibility by assisting the camp. Two, I believe that it would provide opportunities to exercise their creativity by planning activities.